Decisions of the Council shall be made by a simple majority of the members present and voting, subject to rule 19. | UN | يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19. |
Decisions of the Council shall be made by a simple majority of the members present and voting, subject to rule 19. | UN | يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19. |
Decisions of the Council shall be made by a simple majority of the members present and voting, subject to rule 19. | UN | يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19. |
Decisions of the Council shall be made by a simple majority of the members present and voting, subject to rule 19. | UN | يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19. |
The seriousness of the misconduct shall be explicitly recognized by the members of the Observatory by a simple majority of the other members. | UN | ويقر بخطورة سوء السلوك صراحة أعضاء المرصد وذلك بأغلبية بسيطة من الأعضاء الآخرين غير مرتكبيه. |
1. Candidates are elected by a simple majority of the votes cast, not including abstentions. | UN | 1 - يُنتخب المرشحون بأغلبية بسيطة من الأصوات المدلى بها، بما لا يشمل الامتناعات عن التصويت. |
18. The Conference shall take decisions on questions of procedure by a simple majority of the members present and voting. | UN | 18 - يتخذ المؤتمر القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
2. If and when all efforts to reach consensus have been exhausted, decisions of the Committee shall be taken by a simple majority of the members present and voting. | UN | 2 - بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
2. If and when all efforts to reach consensus have been exhausted, decisions of the Committee shall be taken by a simple majority of the members present and voting. | UN | 2 - بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
2. If and when all efforts to reach consensus have been exhausted, decisions of the Committee shall be taken by a simple majority of the members present and voting. | UN | 2 - بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
2. If and when all efforts to reach consensus have been exhausted, decisions of the Committee shall be taken by a simple majority of the members present and voting. | UN | 2- بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
2. If and when all efforts to reach consensus have been exhausted, decisions of the Committee shall be taken by a simple majority of the members present and voting. | UN | 2- بعد استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء، تتخذ قرارات اللجنة بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
The Executive Council shall take decisions on matters of procedure by a simple majority of [all its] [the] members [present and voting]. | UN | ويتخذ القرارات بشأن اﻷمور اﻹجرائية بأغلبية بسيطة من ]جميع[ أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[. |
The Executive Council shall take decisions on matters of procedure by a simple majority of [all its] [the] members [present and voting]. | UN | ويتخذ القرارات بشأن اﻷمور اﻹجرائية بأغلبية بسيطة من ]جميع[ أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Assembly, taken by a simple majority of the members of the Assembly present and voting, after a committee has considered the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي، بقرار من الجمعية يتخذ بأغلبية بسيطة من أصوات أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين بعد أن تكون لجنة قد نظرت في التعديل المقترح. |
Decisions of the Council shall be made by a simple majority of the members present and voting, subject to Rule __ (on quorum). | UN | يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة __ (المتعلقة بالنصاب القانوني). |
2. Unless the Congress decides otherwise, and except as otherwise provided in the present rules, decisions of the Congress on all other matters shall be taken by a simple majority of the representatives present and voting. | UN | ٢ - يتخذ المؤتمر قراراته بشأن جميع المسائل اﻷخرى بأغلبية بسيطة من الممثلين الحاضرين المصوتين ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك ، وفي الحالات التي ينص فيها هذا النظام على خلاف ذلك . |
78. As to paragraph 5, doubts were raised regarding the activation of the Service by a simple majority of the Board of Administrators and it was asked on what criteria such persons would base their decision. | UN | ٧٨ - وفيما يتعلق بالفقرة ٥، أثيرت شكوك بشأن ممارسة الدائرة لنشاطها بأغلبية بسيطة من مجلس المسؤولين اﻹداريين، وسئل عن المعايير التي سيستخدمها هؤلاء اﻷشخاص كأساس لقرارهم. |
After that time, it shall cease to be available, unless the Conference of the Parties decides otherwise by simple majority of the Parties present and voting, except with respect to a Party that has provided a notification under paragraph 9 before the end of the second meeting of the Conference of the Parties. | UN | ولا يتاح بعد ذلك الوقت، ما لم يقرّر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك بأغلبية بسيطة من الأطراف الحاضرين المصوّتين، باستثناء ما يتعلق بطرف قدَّم إخطاراً بموجب الفقرة 9 قبل نهاية الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف. |
If consensus cannot be reached, decisions of the SPT shall be put to a vote, and shall be made by a simple majority vote of the members present and voting. | UN | وفي حالة تعذر الوصول إلى توافق في الآراء، تُطرح مقررات اللجنة الفرعية للتصويت، وتصدر بأغلبية بسيطة من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |