Your Honor, I ask that you instruct my colleague here not to read from nor to make reference to any suspect- | Open Subtitles | سيادتك, أطلب منك أن توجهوا تعليمات لزميلي هنا بألّا يقرأ منها أو أن يقوم بأي إشارة لأي مشتبه به |
Some guy gave me that bag. Told me not to look inside. | Open Subtitles | سلّمني رجل ما هذه الحقيبة و أمرني بألّا أنظر لما بداخلها. |
I should have known not to trust an old man. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أعلم بألّا أثق برجلٍ هرمٍ. |
I'm often told not to do something which I'm then expected to do anyway. | Open Subtitles | كثيراً مايقال لي بألّا أفعل شيئاً يتوقع مني فعله على أي حال. |
It's something that I've dreamt about. My dad, he... He warned me never to go there. | Open Subtitles | إنّما هو شيء حلمتُ بهِ، وأبي حذّرني بألّا أذهب إليه. |
Remind him not to weep when he remembers that instead we lived only the simple, drab life of the priest, such a strange life, a life of hope and prayer that You, | Open Subtitles | ذكّره بألّا يبكي عندما يتذكّر بأنّا بدلًا من ذلك عشنا حياة بسيطة حياة كاهن باهتة، حياة غريبة |
Too many people tell each other not to repress their emotions, to release their feelings, to let the pain go. | Open Subtitles | الكثير من الناس يخبرون بعضهم البعض بألّا يقمعوا مشاعرهم، أن يطلقوا العنان لمشاعرهم، وأن يجعلوا الألم يُحلّق. |
You don't show up when you say you will, and when you promise not to, here you are. | Open Subtitles | لا تحضر حين تقول أنّك ستجيء. وحين تعد بألّا تجيء، فها أنت حاضر. |
I think I've finally learned not to try to stop you when your mind's made up. | Open Subtitles | اعتقد اني تعلّمت اخيراً بألّا احاول ايقافك عندما يختلق عقلك شيئاً ما |
I told you not to send the team until my signal. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بألّا ترسلي الفريق حتى اشارتي. |
If I tell you something, will you promise not to tell the crew? | Open Subtitles | إذا أخبرتكَ أمراً، أتعدني بألّا تخبر الطاقم؟ |
That's why I've told you so often not to fight solo. | Open Subtitles | ! لهذا السبب طلبتُ منك مرارًا وتكرارًا بألّا تقاتل منفردًا |
Can I ask you something crazy but you have to promise not to laugh? | Open Subtitles | أيمكنني أن أطرح سؤالًا جنونيًّا؟ وعليك أن تعدني بألّا تسخر ضاحكًا. |
I didn't come back empty-handed. But you've got to promise not to sell me. | Open Subtitles | لم أعد خالية الوفاض، لكن عليك أن تعدني بألّا تبيعني. |
I didn't come back empty-handed. But you've got to promise not to sell me. | Open Subtitles | لم أعد خالية الوفاض، لكن عليك أن تعدني بألّا تبيعني. |
But I do know you chose not to let me in on it. | Open Subtitles | ،لكنني أعرفُ بأنكَ إخترت بألّا تُطلعَني على الأمر |
I got to warn you, the doctors told me not to get yelled at. | Open Subtitles | يتحتّم أن أحذّرك، نصحني الأطباء بألّا ينهرني أحد. |
Remind me never to be taken hostage at the beginning of a semester ever again. | Open Subtitles | هذا سيذكرني بألّا أُحتجَز رهينة لدى بداية فصل دراسيّ مجددًا أبدًا. |
Or... maybe... we convince the entire pledge class to not play the game at all in the first place. | Open Subtitles | ..أو ربما، نقنع جميع أعضاء الشعبة بألّا يلعبوا اللعبة من الأساس |
I promised that I wouldn't leave the lab alone again. | Open Subtitles | لقد وعدتُ بألّا أغادر المختبر وحيدًا مُجدّدًا. |
I was taught to never let your partner go through a door alone. | Open Subtitles | تعلّمتُ بألّا أدع شريكتي تعبر من خلال الباب لوحدها |
You have to swear... That you'll never come back and you'll never tell anyone about us, not even your own people. | Open Subtitles | عليك القسم بألّا تعودي وألّا تخبري أحدًا عنّا |