The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2006 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2006، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2005 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2005، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى. |
Some delegations requested the Secretariat to present a table illustrative of those activities of the Programme that had been suppressed. | UN | وطلب بعض الوفود إلى اﻷمانة العامة أن تقدم جدولاً توضيحيا بأنشطة البرنامج التي جرى إيقافها. |
programme activities would be undertaken within defined areas with a lead United Nations agency and a government counterpart. | UN | وستتولى الاضطلاع بأنشطة البرنامج في المجالات المحددة وكالة رائدة من وكالات الأمم المتحدة وإدارة حكومية مناظرة لها. |
programme activities would be undertaken within defined areas with a lead United Nations agency and a government counterpart. | UN | وستتولى الاضطلاع بأنشطة البرنامج في المجالات المحددة وكالة رائدة من وكالات الأمم المتحدة وإدارة حكومية مناظرة لها. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2013 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدَّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصيةً بشأن الأنشطة المقرَّر تنفيذها في عام 2013 لإقرارها، ونوَّهت بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee for its approval the activities scheduled for 2012 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقرّر تنفيذها في عام 2012، بغية الحصول على موافقة اللجنة عليها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee for its approval the activities scheduled for 2013 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصيةً بشأن الأنشطة المقرّر تنفيذها في عام 2013، لكي توافق اللجنة عليها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2008 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقررة في الجدول الزمني لعام 2008، بغية الحصول على موافقتها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2007 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقررة في الجدول الزمني لعام 2007، بغية الحصول على موافقتها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
During the period of the medium-term plan for 1992–1997, the activities of the Programme on disarmament were carried out under four subprogrammes. | UN | وقد تم الاضطلاع بأنشطة البرنامج خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٢-١٩٩٧، في إطار أربعة برامج فرعية. |
2. The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2001 and noted the other activities of the Programme. | UN | 2- وقدمت اللجنة الفرعية الى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2001، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى. |
2. The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2002 and noted the other activities of the Programme. | UN | 2- وقدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2002، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2011 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقرر تنفيذها في عام 2011، بغية الحصول على موافقة اللجنة عليها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
Fieldwork confirmed that it would be prudent to mobilize seed capital to support the early commencement of programme activities. | UN | وقد أكد العمل الميداني أن من الأفضل حشد رأسمال مبدئي لدعم التبكير بأنشطة البرنامج. |
Indicators directly linked to programme activities | UN | المؤشرات المرتبطة مباشرة بأنشطة البرنامج |
Indicators used for performance reporting on programme activities | UN | المؤشرات المستخدمة في تقارير الأداء المتعلقة بأنشطة البرنامج |
Indicators directly linked to programme activities | UN | المؤشرات المرتبطة مباشرة بأنشطة البرنامج |
Moreover, programme activities should be carried out within the framework of the overall competence and authority of the Secretary-General. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي الاضطلاع بأنشطة البرنامج في إطار الاختصاص العام والسلطة العامة لﻷمين العام. |
They requested that a proposal for new programme activities be presented at the second regular session 2012 and that UNDP consult closely with Board members throughout the drafting process. | UN | وطلبت الوفود أن يقدم البرنامج الإنمائي اقتراحا بأنشطة البرنامج الجديد في الدورة العادية الثانية لعام 2012، وأن يتشاور بصورة وثيقة مع أعضاء المجلس في جميع مراحل عملية الصياغة. |
the activities of the subprogramme will be carried out by the Latin American Institute for Economic and Social Planning (ILPES). | UN | وسيضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
20. ACC supports, in principle, the proposals of this recommendation related to the activities of the International Programme for the Development of Communication. | UN | ٢٠ - تؤيد لجنة التنسيق اﻹدارية، من حيث المبدأ، المقترحات الواردة في هذه التوصية فيما يتصل بأنشطة البرنامج الدولي لتنمية الاتصال. |