ويكيبيديا

    "بأنكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that you
        
    • you're
        
    • you guys
        
    • you were
        
    • you'd
        
    • y'all
        
    • you two
        
    • you've
        
    • 're all
        
    • guys were
        
    • of your
        
    • by you
        
    • that we
        
    • on your
        
    • you will
        
    I am convinced that you will spare no effort to overcome the unfortunate deadlock affecting this forum. UN وإنني مقتنع بأنكم لن تدّخروا جهداً لإزالة العقبات التي تقف للأسف حائلاً أمام هذا المحفل.
    Is it true that you've refused treatment 12 times in the past 15 years or that you've refused them 30 times? Open Subtitles أهو صحيح بأنكم رفضتم العلاج إثنى عشر مرة في الـ15 سنة الـماضية أو أنكم رفضتم الـعلاج 30 مرة ؟
    Okay, so I'm assuming that you've all seen and heard the mess that your fellow prisoner has created for us this afternoon. Open Subtitles حسنا، لذلك انني أفترض بأنكم جميعا قد رأيتم وسمعتم عن الفوضى التي صنعها لنا زميلنا السجين بعد ظهر هذا اليوم.
    I know you're back there! I'm not an idiot! Open Subtitles أنا اعلم بأنكم هناك بالخلف أنا لست بالأحمق
    From what we can tell, you're experiencing a cyber intrusion. Open Subtitles من هنا يمكننا ان نقول، بأنكم تواجهون تسلل سيبراني
    And one day, I'm sure, you guys are gonna teach someone else. Open Subtitles وفي يوم ما , أنا متأكد بأنكم سوف تعلمون سخصًا ما
    And I thought you were talking about something interesting! Open Subtitles وأعتقدت بأنكم كنتم تتحدثون عن أمر مثير للاهتمام
    I get that you guys feel guilty, but whether this is a monster, a human or something in between, it is killing innocent people. Open Subtitles أفهم يا رفاق بأنكم تشعرون بالذنب لكن سواء كان مسخ ، أنسان أو أي شيء بينهما ، فهو يقوم بقتل أناس أبرياء
    Did I tell you boys that you look particularly handsome today? Open Subtitles هل أخبرتكم ياأولاد بأنكم تبدوا وسماء بِشكل خاصاً اليوم ؟
    You telling me that you've already found the insider? Open Subtitles أتعني بأنكم قد القيتم القبض على العميل الداخلي؟
    And you knew that you would leave behind a lot of corpses. Open Subtitles لقد كنتم تعلمون بأنكم ستتركون من خلفكم كم هائل من الجثث
    I'm kind of happy that you two spent a minute in make-out town before this whole barn situation happened. Open Subtitles انا سعيدة نوعاً ما بأنكم قمتما بقضاء دقيقة مع بعضكما قبل أن يحدث كل أمر الحظيرة هذا
    Now that Sacks has confirmation that you are alive, Open Subtitles وبما أن ساكس لديه تأكيد الآن بأنكم أحياء
    Your husband said that you've never heard the Amsalems fight or argue. Open Subtitles زوجكي قال بأنكم لم تسمعوا قط الزوجين مسلم يتشاجران أو يتجادلان
    you're going to deny my parole, then go home congratulating yourselves on making the world a safer place. Open Subtitles سوف ترفضون طلبي هذا وتعودون إلى منازلكم وتهنئون أنفسكم بأنكم ساهمتم في جعل العالم أكثر أماناً
    Now, I don't want you to feel like you're human shields, but... Open Subtitles الآن ، لا أود منكم أن تشعروا بأنكم درع حماية بشري
    He says you're good people; you're good with me. Open Subtitles يقول بأنكم أُناس طيبون ليست لدي مشاكل معك
    I was wrong to say you're the wholesalers? . Open Subtitles هل أنا مخطئة عندما قلت بأنكم تجّار الجملة؟
    you guys are planning on staying for a while? Open Subtitles غالياً أهذا يعني بأنكم تودّون البقاء هُنا لفترة؟
    We are confident that you were kept abreast of the progress in the drafting that we undertook last week. UN ونحن واثقون بأنكم كنتم على علم بكل ما يستجد من تقدم في عملية الصياغة التي اضطلعنا بها في الأسبوع الماضي.
    People thought you'd be at each other's throats by now. Open Subtitles أعتقد الناس بأنكم ستكونون في رقاب بعضكم البعض الآن
    You know, it's like my niggas, but y'all ain't my niggas. Open Subtitles تعلم، الأمر أشبه بأنكم رفاقي، لكنكم لستُم برفاقي
    I didn't realize you two went so far back. Open Subtitles لم أكن أدرك بأنكم قطعتم شوطاً طويلاً معاً
    The bank called, said you're all set up. Open Subtitles اتصل البنك ، قالوا بأنكم أنهيتوا الموضوع
    I thought you guys were meeting for coffee this morning. Open Subtitles ، لقد إعتقدت بأنكم ستتقابلون لشرب القهوة هذا الصباح
    I would like to assure you of Algeria's sincere and active support in the fulfilment of your mandate. UN فكونوا على ثقة بأنكم ستلقون من الجزائر، في تأدية مهامكم، كل الدعم الصادق والفعال.
    ♪ It doesn't matter... ♪ What did she mean by, you guys have done very well lately? Open Subtitles ماذا كانت تقصد بأنكم تربحون جيداً من عملكم؟
    Did you really think you could catch him though?'on your own? Open Subtitles هل تعتقدي بأنكم كنتم قادرين على الامساك بك حقا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد