ويكيبيديا

    "بأنك لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you don't
        
    • you're not
        
    • you didn't
        
    • you weren't
        
    • you can't
        
    • you won't
        
    • you wouldn't
        
    • that you
        
    • you never
        
    • you had no
        
    Are you sure you don't need me to sleep with him? Or his brother or cousin or mom, dad? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لا تريدني ان اضاجعه او شقيقه او قريبه , والدته , والده ؟
    Look, I know you don't want our lives intertwined, Open Subtitles انظري, أعلم بأنك لا تريدين لحياتيْنا بأن تتداخلا
    Are you sure you don't need to get picked up? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تحتاجين إلى من يوصلك؟
    You say you never carry your gun when you're not working? Open Subtitles أتقول بأنك لا تحمل مسدسك أبداً وأنت خارج الخدمة ؟
    But you said you didn't know him, you'd never met him. Open Subtitles لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به
    I don't wanna talk about it. I know you don't wanna talk about it and that's fine. Open Subtitles لا ارغب بالتحدث عن الأمر أعلم بأنك لا ترغبين التحدث عنه و هذا لا بأس
    Are you sure you don't want me to take your number... Open Subtitles هل انتي متأكدة بأنك لا تريدين أن أخذ رقمك ؟
    Don't diminish it by pretending you don't know everything about me. Open Subtitles لا تفسدها ، بالتظاهر بأنك لا تعرف كل شيء عني
    You should learn it, you don't know when you might need it. Open Subtitles يجب أن تعرف ذك، بأنك لا تعرف متى تحتاج إلى ذلك
    You another agent come to say you don't believe me? Open Subtitles أنت عميل آخر تأتي وتقول لي بأنك لا تصدقني؟
    Hey! Nurse Ratshit reckons that you don't want the surgery. Open Subtitles الممرضة رات شيت تظن بأنك لا تريد اجراء العملية
    You're sure you don't want anyone to know what you did? Open Subtitles ‏أواثقة بأنك لا تودين أن يعرف أحد ما فعلته؟ ‏
    So you wouldn't want them to wake up and find you here when they know you don't live here anymore. Open Subtitles أذن أنت لا تريدهم أن يستيقظوا و يجدوك هنا بما أنهم يعلمون بأنك لا تعيش هنا بعد الأن
    Word on the street is you don't need much intimidating. Open Subtitles الأخبار تفيد بأنك لا تحتاج إلى كثير من التخويف
    Sometimes you don't wanna deal with family stuff, you know? Open Subtitles تعشرين أحيانا بأنك لا تودين التعامل مع المسائل العائلية
    What do you mean, you don't wanna hear it? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنك لا تريدى ان تسمعى المزيد
    But I hope you're not speaking in the past-tense. Open Subtitles لكن أتمنى بأنك لا تتحدثين بصيغة الماضي فقط
    With respect, sir, I think you're not telling the president'cause you know she'd never allow this. Open Subtitles مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا
    You realize you're not actually talking to me, right? Open Subtitles أنت تدركين بأنك لا تتحدثين معي بالفعل صحيح؟
    you never said you couldn't make it, you said you didn't want to go, and broke his dork heart. Open Subtitles أنت لم تقل أبداً أنه لا يمكنك فعلها لقد قلت بأنك لا تود الذهاب وكسرت قلبه الأحمق
    Well, I thought you didn't want boatloads of tourists. Open Subtitles حسنا، إعتقدت بأنك لا تريدين أطنانا من السياح
    So I heard you weren't doing that great in algebra, and you know, if you need a tutor for math, Open Subtitles لقد سمعت بأنك لا تؤدي جيداً في مادة الجبر و إذا كنت بحاجة لمدرس خصوصي في الرياضيات
    And you just feel like you can't stop eating. Open Subtitles وأنت تشعرين بأنك لا تستطيعين التوقف عن الأكل
    If I show you something, you promise you won't tell? Open Subtitles إذا أريتك شيئاً هل تعديني بأنك لا تخبري أحد؟
    Are you sure you wouldn't want to start up something together? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين أن نبدأ شيئاً معاً؟
    They dropped the charges with the assumption that you had no other illegal dealings, right? Open Subtitles فأسقطوا التهم بافتراض بأنك لا تقوم بأية معاملات أخرى غير قانونية، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد