- Are you sure we're here for the same reason? | Open Subtitles | هل أنت متاكد بأننا هنا من أجل نفس السبب؟ |
No one knows we're here, which means we take our time.. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بأننا هنا مما يعني بأن نأخذ وقتنا |
But I'm tired of secrets, so I'm glad we're here. | Open Subtitles | ولكنني سئمت من الأسرار، لذا فأنا سعيد بأننا هنا |
Well, first we convince the special agent in charge that we're here to help. | Open Subtitles | أولاً نقنع العميل الخاص المكلف بأننا هنا للمساعدة |
I take it your husband told you we were here. | Open Subtitles | وضعتُ بالإعتبار أن زوجكِ اخبرك بأننا هنا. |
These people think that we are here to shoot a reality show about their loser hockey team making good. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يظنون بأننا هنا لنصور تلفاز واقعي عن فريق الهوكي الفاشل خاصتهم و هو يبلي جيدا |
- He already knows we're here. - But not what you'll do next. | Open Subtitles | أنه يعلم بأننا هنا لكن ليس ما ستفعله لاحقاً |
At all costs, give no impression we're here to free prisoners. | Open Subtitles | لا تعطوا أي كان إنطباعًا بأننا هنا لتحرير السجناء. |
Its life support systems are starting up. It knows we're here. | Open Subtitles | بدأنظامدعمالحياةبالعمل إذ يعلم بأننا هنا |
People need to know that we're here, we're part of this neighborhood. | Open Subtitles | على المواطنين ان يعلموا بأننا هنا ونحن جزء من الحي |
We should let her know we're here for her if she needs us. | Open Subtitles | نريد أن تعلم بأننا هنا إن كانت بحاجة إلينا. |
What if there are people living nearby and they don't even know we're here? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أناس تعيش بالقرب من هذا المكان ولم يعلموا بأننا هنا ؟ |
To be honest, I'm not entirely convinced that's why we're here. | Open Subtitles | لأكون صريحاً , أنا لست مقتنعاً تماماً بأننا هنا لهذا السبب |
As much as it seems like we're here to hurt you, to kill you, I assure you, both of you, that's the worst-case scenario. | Open Subtitles | كما يبدو بأننا هنا لإيذائك, لقتلك أنا أضمن لك كلاكما |
If we can access the radio, we can send a message over the Arkwide channel, tell them we're here. | Open Subtitles | إذاأمكنناإيـصالجـهازالأرسال, فسـنستطيعُبعثرسالةخلالقـناةالـمبنى, و نـخبرهم بأننا هنا. |
We thought they might tell someone we're here. | Open Subtitles | أعتقدنا بأنهما قد يخبران شخصا ما بأننا هنا |
He'll do anything to win, which is uh, I guess why we're here. | Open Subtitles | سيفعل كل شيء ليربح ولهذا السبب اظن بأننا هنا |
I just think this place has so much potential, and no one knows we're here. | Open Subtitles | أشعر بأن لهذا المكان الكثير من الإمكانات الكامنة ولا يعرف أحد بأننا هنا |
they know we're here. They're moving the president to the lockdown. Find her. | Open Subtitles | يعلمون بأننا هنا إنهم ينقلون الرئيسة للغرفة الاَمنة. |
I thought we were here because you've got fans whose parents don't want'em looking up to a shoplifter. | Open Subtitles | كنت اظن بأننا هنا لأن اباء جماهيرك لا يريدكِ بأن تصبحي قدوه سيئه لهم |
I agree that we are here to negotiate and that we must proceed by consensus. | UN | إنني أقر بأننا هنا لنتفاوض وإن علينا أن نعمل بتوافق الآراء. |