You're not happy that I turned my place into an AwayKay? | Open Subtitles | أنتما لستما سعيدان بأننى حولت مكانى إلى مكان إستئجار رحلات |
I'm officially notifying you that I have deployed U.S. troops abroad. | Open Subtitles | أنا أبلغكم رسميًا بأننى أرسلتُ قوات أمريكية إلى مهمة خارجية |
that I have the power to motivate something as terrible as that. | Open Subtitles | بأننى أملك القوة التى تمكننى من عمل شيئ فظيع مثل هذا |
You told me I'd never have to go through this again. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى بأننى لن أمر عبر ذلك مرة ثانية أبداً |
- You are very forbearing. - I flatter myself I am! | Open Subtitles | ـ أنت فى غاية التعقل ـ أمتدح نفسى بأننى كذلك |
So do you think that I'll get to see you again? | Open Subtitles | إذن هل تعتقدى بأننى يمكننى ان أراكى مرة أخرى ؟ |
My friends tell me that I'm like a new person. | Open Subtitles | و أصدقائى يخبروننى بأننى كما لو أصبحت شخصا آخر |
Nobody can possibly say that I don't keep my word. | Open Subtitles | . لا يمكن لأحد القول بأننى لا أحفظ وعودى |
that I'm reluctant to speculate on his guilt or innocence. | Open Subtitles | بأننى ممتنعة عن التخمين إذا كان برئياً أم لا |
Still doesn't change the fact that I love you no matter what. | Open Subtitles | لازال لا يُغير الحقيقة بأننى أحبكِ كثيراً ولا يهم غير ذلك |
Did you know that I could hear every sound she made? | Open Subtitles | هل تعلم بأننى كنت أستطيع سَماع كل صوت كانت تصدره؟ |
I hereby swear that I will never chop down another tree. | Open Subtitles | انا أقسم لك هنا بأننى لن أقوم بقطع أى شجرة. |
I was pretending to be something that I wasn't with you. | Open Subtitles | لقد كنت أتظاهر بأننى شئ لم أكنه عندما كنت معك |
I thought I made it pretty clear that I didn't want to talk to you anymore. | Open Subtitles | اعتقد بأننى اوضحت لك الأمر بأننى لا أريد التحدث معك بعد الأن |
that I'm using you, | Open Subtitles | أنت تفكر بأننى كنت أستغلك وأن كل شئ حدث بيننا كان كذبة |
Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels. | Open Subtitles | فكرت انكى ربما تكونين مهتمة بأن تعرفى بأننى حددث الاثر الموجود على قميص ساحر الثعبان |
I promised master I'd bring you home with me. | Open Subtitles | لقد وعدت السيد بأننى سأجلبك الى المنزل معى |
I'd pull back the covers... act like it was a big surprise... that he was in there. | Open Subtitles | وأقوم برفع الغطاء عنه وأتظاهر بأننى تفاجأت بوجوده هناك |
Though I have chosen quickly, I am certain I have chosen wisely. | Open Subtitles | رغم أننى إخترت بسرعة انا واثق بأننى اخترت بحكمة |
Oh, I forgot to mention, my dear, beautiful wife, that I am the only person the queen has invited to the royal banquet for the king. | Open Subtitles | أوه, لقد نسيت أن أذكر, زوجتى العزيزة بأننى الشخص الوحيد الذى دعته الملكة للحفل الملكى الخاص بالملك. |
Okay, well, I think I've had enough fun here. | Open Subtitles | اعتقد بأننى اخذت كمي الكافي من المرح هنا |
I never told you I didn"t. You assumed I didn"t. | Open Subtitles | وانا لم أخبرك بأننى لا اتحدثها أنت إفترضت ذلك |
I swear I would have never asked for your help if I thought it was gonna be more than making a car disappear. | Open Subtitles | أقسم بأننى لم أكن لأطلب مساعدتك لو كنت أعلم أن الأمر سيكون أكبر من إخفاء سيارة |
You know, it would really help me feel better | Open Subtitles | أتعلم ، هذا سيساعدنى لأشعر بأننى بحال أفضل |