"بأننى" - Translation from Arabic to English

    • that I
        
    • 'd
        
    • I am
        
    • I've
        
    • I didn
        
    • I would
        
    • feel
        
    You're not happy that I turned my place into an AwayKay? Open Subtitles أنتما لستما سعيدان بأننى حولت مكانى إلى مكان إستئجار رحلات
    I'm officially notifying you that I have deployed U.S. troops abroad. Open Subtitles أنا أبلغكم رسميًا بأننى أرسلتُ قوات أمريكية إلى مهمة خارجية
    that I have the power to motivate something as terrible as that. Open Subtitles بأننى أملك القوة التى تمكننى من عمل شيئ فظيع مثل هذا
    You told me I'd never have to go through this again. Open Subtitles لقد أخبرتنى بأننى لن أمر عبر ذلك مرة ثانية أبداً
    - You are very forbearing. - I flatter myself I am! Open Subtitles ـ أنت فى غاية التعقل ـ أمتدح نفسى بأننى كذلك
    So do you think that I'll get to see you again? Open Subtitles إذن هل تعتقدى بأننى يمكننى ان أراكى مرة أخرى ؟
    My friends tell me that I'm like a new person. Open Subtitles و أصدقائى يخبروننى بأننى كما لو أصبحت شخصا آخر
    Nobody can possibly say that I don't keep my word. Open Subtitles . لا يمكن لأحد القول بأننى لا أحفظ وعودى
    that I'm reluctant to speculate on his guilt or innocence. Open Subtitles بأننى ممتنعة عن التخمين إذا كان برئياً أم لا
    Still doesn't change the fact that I love you no matter what. Open Subtitles لازال لا يُغير الحقيقة بأننى أحبكِ كثيراً ولا يهم غير ذلك
    Did you know that I could hear every sound she made? Open Subtitles هل تعلم بأننى كنت أستطيع سَماع كل صوت كانت تصدره؟
    I hereby swear that I will never chop down another tree. Open Subtitles انا أقسم لك هنا بأننى لن أقوم بقطع أى شجرة.
    I was pretending to be something that I wasn't with you. Open Subtitles لقد كنت أتظاهر بأننى شئ لم أكنه عندما كنت معك
    I thought I made it pretty clear that I didn't want to talk to you anymore. Open Subtitles اعتقد بأننى اوضحت لك الأمر بأننى لا أريد التحدث معك بعد الأن
    that I'm using you, Open Subtitles أنت تفكر بأننى كنت أستغلك وأن كل شئ حدث بيننا كان كذبة
    Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels. Open Subtitles فكرت انكى ربما تكونين مهتمة بأن تعرفى بأننى حددث الاثر الموجود على قميص ساحر الثعبان
    I promised master I'd bring you home with me. Open Subtitles لقد وعدت السيد بأننى سأجلبك الى المنزل معى
    I'd pull back the covers... act like it was a big surprise... that he was in there. Open Subtitles وأقوم برفع الغطاء عنه وأتظاهر بأننى تفاجأت بوجوده هناك
    Though I have chosen quickly, I am certain I have chosen wisely. Open Subtitles رغم أننى إخترت بسرعة انا واثق بأننى اخترت بحكمة
    Oh, I forgot to mention, my dear, beautiful wife, that I am the only person the queen has invited to the royal banquet for the king. Open Subtitles أوه, لقد نسيت أن أذكر, زوجتى العزيزة بأننى الشخص الوحيد الذى دعته الملكة للحفل الملكى الخاص بالملك.
    Okay, well, I think I've had enough fun here. Open Subtitles اعتقد بأننى اخذت كمي الكافي من المرح هنا
    I never told you I didn"t. You assumed I didn"t. Open Subtitles وانا لم أخبرك بأننى لا اتحدثها أنت إفترضت ذلك
    I swear I would have never asked for your help if I thought it was gonna be more than making a car disappear. Open Subtitles أقسم بأننى لم أكن لأطلب مساعدتك لو كنت أعلم أن الأمر سيكون أكبر من إخفاء سيارة
    You know, it would really help me feel better Open Subtitles أتعلم ، هذا سيساعدنى لأشعر بأننى بحال أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more