I mean-- think that I was the best man for the job. | Open Subtitles | أعني .. ألأعتقاد .. بأني كنت ً أفضل رجل لهذا المنصب |
I thought that I was doing this for us. | Open Subtitles | ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟ |
I should have told you that I was messing everything up. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك بأني كنت أسيء في كل شيء |
Camila, I couldn't tell you I was alive, it was too dangerous. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني إخباركِ بأني كنت حياً كان هذا خطراً للغاية |
You'd say I was a raving lunatic, wouldn't you? | Open Subtitles | أنت تقول بأني كنت أحمق مجنون, أليس كذلك؟ |
Where I used to live, our paper supplier had a lot of big clients, and I just didn't feel like a priority. | Open Subtitles | حيث كنت أقطن ، مورّد الورق خاصتنا كان لديه عديد الزبائن الكبار و أنا لم أشعر بأني كنت أولوية لديه |
You didn't think I was just tractor bait, did you? | Open Subtitles | لم تعتقد بأني كنت طعما للجرار أليس كذلك ؟ |
On an airplane, which she's petrified of, only to find out that I've been lying to her about being raised by heathens for the past 15 years. | Open Subtitles | رغم رعبها منها فقط لتكتشف بأني كنت أكذب عليها وأنه تم تربيتي من قبل كفّار |
I thought you said that I was right about it being one of Donna's patients. | Open Subtitles | اعتقدتك قلت بأني كنت محقة بكونه واحدا ًمن مرضى دونا |
I wish that I was above all of that, but I am not. | Open Subtitles | أتمنى بأني كنت أكبر من كل هذا, ولكني لست كذلك. |
She said at least she knows that I was there for her birth. | Open Subtitles | قالت بأني كنت معها في أثناء ولادتها على الأقل. |
I couldn't tell our boy that I was here in case he spoke of it, but I was hiding there in the hills, waiting for you. | Open Subtitles | لم أتمكن من أن أخبر فتانا بأني كنت هنا خشية أن يتلفظ بذلك، لكني كنت مختبئاً هناك في التلال، منتظراً لك. |
I don't know how you're feeling now, but I think that I was just shocked... about how random, uh, life can be... and how, um... one day you can just be walking around talking, | Open Subtitles | لا أعرف كيف شعورك الآن ولكني أعتقد بأني كنت مصدومة فقط عن عشوائية الحياة يمكن أن تكون |
Well, I just realized that I was only watching the stupid shows because you enjoyed them after a day of work. | Open Subtitles | لماذا ؟ أدرك بأني كنت اشاهد تلك المسلسلات الغبية لأنك تستمتع بها بعد يوم عمل شاق |
And then you realized that I was the asshole who named you. | Open Subtitles | ومن ثم ادركتِ بأني كنت الحمقاء التي لفقت التهمه بكٍ |
I think I was telling myself that I was waiting until the campaign was a certainty. | Open Subtitles | اظن بأني كنت اقول لنفسي بأنه علي الانتظار حتى تكون الحمله مؤكده |
Did I tell you that my doctor said that I was in a coma for the least amount of time he's ever seen? | Open Subtitles | هل أخبرتك أن طبيبي قال بأني كنت في غيبوبة لأقلّ كمية من الوقت هو لم يره أبداً؟ |
I didn't tell you I was with Charles, and you felt the need to follow us. | Open Subtitles | لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا |
Would you believe me if I told you I was a nice guy once with no issues? | Open Subtitles | هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل؟ |
I guess I was a little aggressive about this thing with my boss. | Open Subtitles | اعتقد بأني كنت عدواني قليلاً حول هذا الأمر مع رئيسي |
My mama said I used to chew on folks like a cannibal at Thanksgiving dinner. | Open Subtitles | ما اعنيه , امي قالت بأني كنت معتاد على المضغ الكثير من الطعام مثل آكل اللحوم .في عشاء عيد الشكر |
And you covered for me, you said I was just sea sick. | Open Subtitles | وقمت أنت بالتغطية علي قلت بأني كنت مصابة بدوار البحر وحسب |
Now, I find that I've been sleeping with one for twenty years. | Open Subtitles | الان, أكتشف بأني كنت أنام مع واحده لمدة عشرين عاما |
I'd love to tell myself I was being unselfish but I know deep down in my primal sweet spot | Open Subtitles | كنت أحب أن أقول لنفسي بأني كنت أنانياً ... لكنني على يقين بداخلي |