The truth is, it doesn't matter, because you already said on camera you didn't replace those sensors. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ ذلك غير مهم لأنّك قلت أمام الكاميرا بأنّك لم تقم باستبدالها .. |
You may have to consider that you didn't see what you saw. | Open Subtitles | يبدو أنّك تملك خياراً. قد تضطر إلى التفكير بأنّك لم ترَ مارأيته. |
So, why don't you just, uh, check and make sure that you didn't walk away with something that doesn't belong to you. | Open Subtitles | لذا، لماذا لم تدقّقي وتأكّدي بأنّك لم تتصرفي في الشّيء الذي لا يعود إليك |
Why don't you stop pretending That you haven't reached a conclusion? | Open Subtitles | لمَ لا تكف عن التظاهر بأنّك لم تتوصل إلى إستنتاج؟ |
Yeah, I told the lieutenant you weren't ready for active duty. | Open Subtitles | أجل، أخبرتُ الملازم بأنّك لم تكوني مستعدّة للعمل بدوام كامل |
I knew in my heart you didn't do this. | Open Subtitles | كنتُ واثقاً من صميم قلبي بأنّك لم تفعل هذا |
Father, I hope you didn't just say what I think you just said. | Open Subtitles | أبتاه، آمل بأنّك لم تقل ما أعتقد بأنّك قلته |
That night, I could see in your eyes that you didn't see me for who I was. | Open Subtitles | في تلك الليلة، أدركت بأنّك لم تعد تراني كما في السابق |
You said you didn't want any help from the police, so you're not getting any. | Open Subtitles | قلت بأنّك لم ترد أيّ مساعدة من الشرطة لذا لن تحصل على شـيء |
I'm assuming, the way that you're looking at me, that you didn't obtain a warrant for this, or the department didn't get one, and if that is the case, then that is an illegal wiretap | Open Subtitles | أفترض، الطريقة التي تنظر بها لي، بأنّك لم تحصل على تفويض لهذا، |
Are you sure you didn't create a perfect habitat for you? | Open Subtitles | أأنتِ متأكّدة بأنّك لم تخلقِ موطنا مثاليا من أجلكِ؟ |
I thought you said you didn't believe I was an orphan. | Open Subtitles | ظننت بأنّك لم تصدّق بأنّني كنت يتيماً .. |
Tell me you didn't have him working on Versalife. | Open Subtitles | قل لي بأنّك لم تجعله يعمل على فيرسلايف |
I can't pretend that you didn't just screw me over on behalf of your partner's girlfriend. | Open Subtitles | حسنٌ، لسوء الحظ أنّه لايمكنني أن أتظاهر بأنّك لم تغدري بي نيابةً عن صديقة شريكك |
I think it means you haven't answered the question. | Open Subtitles | أعتقد انه يَعْني بأنّك لم تجيبي على السؤالِ. |
Front desk said you haven't checked out yet. | Open Subtitles | مكتب الاستقبال أخبروني بأنّك لم تسجّل خروجك بعد |
Then you must want something, because you wouldn't be here just to tell me you weren't going to sign it. | Open Subtitles | إذن، لابد وأنّك تريدين الحصول على شئٍ لأنّك لن تأتِ إلى هنا لأجل إعلامي بأنّك لم توقعي عليها |
Like a naughty little secret, something you think about when you're old and you're worried that you never did anything with your life. | Open Subtitles | مثل سرّ شقيّ صغير، شيء تفكر به حينما تكبر وتصبح قلقاً بأنّك لم تفعل أي شيء بحياتك. |
I'm hardened by the knowledge you did not placed it there with intention. | Open Subtitles | يسعدني لمعرفة بأنّك لم تتعمد وضعه هناك. |
Are you telling me that you've never actually landed a plane? | Open Subtitles | هل تقول لي بأنّك لم تهبط بالطائرة في الواقع؟ |
Shelves emptied real quick in my store. You sure you ain't stealing food for your girl? | Open Subtitles | الأرفف فرغت بسرعة كبيرة في متجري أأنت مُتأكّد بأنّك لم تسرق طعامًا لأجل خليلتك؟ |