You keep saying that I won't do anything big | Open Subtitles | تواصلين القول دومًا بأنّي لن أفعل أشياء كبيرة. |
I--last night, somebody reminded me that I have everything... | Open Subtitles | ليلة البارحة ذكرني شخص بأنّي أملك كل شيء. |
I'm just upset that I'm getting nowhere with Joshua. | Open Subtitles | أنا مجرّد منزعجة بأنّي أفشل تماما مع جاشوا. |
You should have known I'd be back sooner or later. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تعرفي بأنّي سأعود عاجلًا أم آجلًا. |
I was thinking I was the only one carrying the load. | Open Subtitles | لكني كنت أفكر بأنّي الشخص الوحيد الذي بأمكانه تحمل العبء. |
And when I finally escape, I swore I would find you. | Open Subtitles | وعندما تمكنت من الهروب أخيراً، قطعت عهداً بأنّي سأعثر علك. |
I mean, unless there's something here that I'm just not seeing. | Open Subtitles | أعني، مالم يكن هناك شيء هنا بأنّي فقط لا أرى. |
Finchy, you gotta know that I'm over you now. | Open Subtitles | فينتشي، أنت يجب أن تعرف بأنّي فوقك الآن. |
Well, let's just say that I haven't viewed all the angles yet. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نقول فحسب بأنّي لم أرى كل أرجاء المكان بعد |
I'm so glad that I bought instead of rented. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنّي اشتريتها بدلا من أن أستأجرها |
Pretending that I drowned in the bathtub, faking electrical shock. | Open Subtitles | التظاهر بأنّي أغرق في حوض الإستحمام، وأصطنع صدمة كهربائيّة |
If I don't get another chance, I want You to know that I appreciate everything you've done. | Open Subtitles | إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه |
I'm just upset that I'm getting nowhere with Joshua. | Open Subtitles | أنا مجرّد منزعجة بأنّي أفشل تماما مع جاشوا. |
I'll have you know that I'm very proud of that work. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك بأنّي فخور للغاية بما قمت بهذا الشأن. |
Remember that birthday coupon you gave me and said that I could redeem for a free lap dance any time I wanted? | Open Subtitles | أتذكرين كوبون عيد الميلاد الذي أعطيته لي و مكتوب فيه بأنّي يمكن إبداله برقصةٍ حاضنة مجّانيّة؟ في أي وقتٍ أريد؟ |
Then one day I realized I'd spent my life waiting. | Open Subtitles | ثمّ في أحد الأيّام أدركت بأنّي قضيت حياتي مُنتظراً. |
If I were a nerd, I'd be in heaven. | Open Subtitles | لو كنت شخصاً مهووساً، لاعتقدت بأنّي دخلت الجنة |
But she said if I told anyone, I'd be punished. | Open Subtitles | لكنّها قالت لي بأنّي أن أخبرت أحداً سوف تعاقبني |
I couldn't sit up; I thought I was drowning... | Open Subtitles | لم أتمكن من تحريك جسدي ظننت بأنّي سأغرق. |
Just seems like the two of you would have fun if you dropped by. It's not like I care or anything. | Open Subtitles | لكنَّ الأمرَ سيكون أكثرٌ إمتاعاً لو قمتَ بالتعريج علينا وقطعاً هذا لا يعني بأنّي أهتمٌ بالأمرِ أو ما شابه |
I'm here to tell you I'm turning you in. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك بأنّي سوف أقوم بتسليمك للعدالة |
I told you that I love you... and that I'm not going anywhere. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ بأنّي أحبُّكَ و بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان |
I don't care if you think I'm weak, or a scoundrel, I don't care about loving my neighbor as myself, | Open Subtitles | لا أهتم إذا كنت تظنّ بأنّي ضعيف أو وغد، لا أهتم حيال محبّتي لجيراني كمحبتي لنفسي |
But I don't think I want to run away from everything | Open Subtitles | لكنّي لا أظنّ بأنّي أريد أن أهرب من كل شيء |
I'm a valuable member of the community. | Open Subtitles | ــ حتى نعكس صورة بأنّي عضواً قيّماً في المجتمع |