Back in the day, I would have bet my life that we'd always be close. | Open Subtitles | الظهر في اليومِ، أنا كُنْتُ سَأُراهنُ حياتَي بأنَّ نحن نَكُونُ قَريب دائماً. |
How the hell was I supposed to know that we'd need it up here? | Open Subtitles | كَمْ الجحيم إفترضتُ إلى إعرفوا بأنَّ نحن نَحتاجُه فوق هنا؟ |
The idea that we'd be together forever. | Open Subtitles | الفكرة بأنَّ نحن تَكُونُ سوية إلى الأبد. |
I never thought that we would do this, that the United States would do this. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنَّ نحن أعْمَلُ هذا، بأنَّ الولايات المتّحدة تَعمَلُ هذه. |
Yeah, but we were kind of thinking that we would be the ones to make that decision,'cause it is kind of our house. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا كُنّا نوعَ تَفْكير بأنَّ نحن نَكُونُ الواحدَ لإتِّخاذ ذلك القرارِ، ' يُسبّبُه نوع بيتِنا. |
Now I think we would all agree that we'd prefer these children to be raised in a different way. | Open Subtitles | الآن أعتقد نحن كُلّ نُوافقُ بأنَّ نحن نُفضّلُ هؤلاء الأطفالِ إلى يَكُونُ مَرْفُوعاً عَلى نَحوٍ مختلف. |
We just need access to that weapon better still, the Z.P.M., not that we'd steal it or anything. | Open Subtitles | نحن فقط نَحتاجُ الوصولَ إلى ذلك مراهن سلاحِ ما زالَ، زد . مساءً، لا بأنَّ نحن نَسْرقُه أَو أيّ شئُ. |
In fact, he's made Niles and I promise that we'd watch it with him this year. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو يُجْعَلُ النيل وأنا أَعِدُ بأنَّ نحن نُراقبُه مَعه هذه السَنَةِ. |
He had to have known that we'd compare notes. | Open Subtitles | هو كَانَ يجبُ أَنْ يَأخُذَ معروفَ بأنَّ نحن نُقارنُ المُلاحظاتَ. |
Listen, we've changed our party plans, and it turns out that we'd rather have it on the 11th. | Open Subtitles | إستمعْ، غيّرنَا خططَ حزبِنا، وهو يَظْهرُ بأنَّ نحن بالأحرى لَنا هو في الحادي عشرِ. |
But I thought that we'd take it to a whole new level. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنَّ نحن خُذْه إلى a مستوى جديد كُلّ. |
Well, I've always thought in the back of my head that we'd start a family after she left. | Open Subtitles | حَسناً، إعتقدتُ دائماً في خلف رأسي بأنَّ نحن نَبْدأُ a عائلة بَعْدَ أَنْ تَركتْ. |
You see, his bird suffered a kind of trauma and has attached itself to the scalp, and we were just thinking that we'd hate to cancel dinner, but-- | Open Subtitles | تَرى، طيره عَانى نوع مِنْ صدمةِ ورَبطَ نفسه إلى فروةِ الرأس، ونحن كُنّا فقط نَعتقدُ بأنَّ نحن إكرهْ لإلْغاء العشاءِ، لكن - |
So I bought you the best that I could afford, I was going to tell you that we'd get a better ring when we had the money, but then it all went wrong, you loved the ring | Open Subtitles | لذا إشتريتُك أفضل بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَ، أنا كُنْتُ سأُخبرُك بأنَّ نحن نُصبحُ a حلقة مراهنِ عندما كَانَ عِنْدَنا المالُ، لكن ثمّ هو كُلّ شيء صار خطأ، |
that we'd go away | Open Subtitles | بأنَّ نحن نُسافرُ |
that we'd go away | Open Subtitles | بأنَّ نحن نُسافرُ |
Didn't we decide Raj that we would recognise each other's hearts? | Open Subtitles | لَمْ نُقرّرْ راج بأنَّ نحن إعترفْ بقلوبِ بعضهم البعضِ؟ |
They whispered to me that it was our secret, that we would keep it in our hearts forever, never reveal it. | Open Subtitles | هَمسوا لي بأنّه كَانَ سِرَّنا، بأنَّ نحن نَبقيه في قلوبِنا إلى الأبد، أبداً لا تَكْشفْه. |
Gob, I think we both agreed that we would do things your way if you had a business model. | Open Subtitles | الفَمّ، أعتقد كلانا وافقنَا بأنَّ نحن نَعمَلُ أشياءُ طريقُكِ إذا كَانَ عِنْدَكَ a نموذج عملِ. |
He said that we would see at autopsy. | Open Subtitles | قالَ بأنَّ نحن يَرى في تشريحِ الجثة. |
My friends, a little while ago I promised you all... that we would change the world. | Open Subtitles | أصدقائي، قبل فترة قليلة وَعدتُ أنتم جميعاً... بأنَّ نحن نُغيّرُ العالمَ. |