1.1 The author of the communication is Mr. Nikolai Kungurov, an Uzbek national born in 1962, residing in Yangiyul, Uzbekistan. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد نيكولاي كونغوروف، وهو مواطن أوزبكي، ولد في عام 1962، ويقيم في ينغيول، بأوزبكستان. |
Uzbekistan sees becoming a developed country of the world as its most important goal. | UN | بلادي تعتبر الارتقاء بأوزبكستان إلى بلد عالمي متقدم النمو هدفها ذا الأولوية القصوى. |
It was the only non-governmental Tajik-language publication in the Samarkand region of Uzbekistan. | UN | وكانت المطبوعة غير الحكومية الوحيدة التي تصدر بالطاجيكية في إقليم سمرقند بأوزبكستان. |
It was the only non-governmental Tajik-language publication in the Samarkand region of Uzbekistan. | UN | وكانت المطبوعة غير الحكومية الوحيدة التي تصدر بالطاجيكية في إقليم سمرقند بأوزبكستان. |
Please also elaborate on how these two institutions collaborate with the Women's Committee of Uzbekistan. | UN | ويُرجى كذلك تقديم تفاصيل عن كيفية تعاون هذين الكيانين مع لجنة المرأة بأوزبكستان. |
Please also elaborate on how these two institutions collaborate with the Women's Committee of Uzbekistan. | UN | ويُرجى كذلك تقديم تفاصيل عن كيفية تعاون هذين الكيانين مع لجنة شؤون المرأة بأوزبكستان. |
Trade Union for Workers of the Motor Transport, River Transport, Electric Transport and Public Road System of Uzbekistan | UN | نقابة عمال النقل الآلي والنقل النهري والنقل الكهربائي ونظام الطرق العامة بأوزبكستان |
Also created was the Fund for the Support of Non-Governmental Non-Commercial Organizations of Uzbekistan. | UN | وأنشئ أيضا صندوق الدعم للمنظمات غير الحكومية وغير التجارية بأوزبكستان. |
That fundamental precept is one of the bases of the Constitutional order of Uzbekistan. | UN | ذلك المبدأ الأساسي هو أحد قواعد النظام الدستوري بأوزبكستان. |
Three reviews relating to(Egypt, Uganda and Uzbekistan) were considered at the previous session of the Commission. | UN | وقد نظرت الدورة السابقة للجنة في استعراضات متصلة بأوزبكستان وأوغندا ومصر. |
Report of the independent expert on Uzbekistan, appointed according to the 1503 procedure | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بأوزبكستان المعين وفقاً للإجراء 1503 |
The Women's Committee of Uzbekistan has been active since 1991. | UN | فقد شهد عام 1991 جهودا جبارة بذلتها لجنة المرأة بأوزبكستان. |
Special supplements, reports, articles and features appeared in national newspapers in Bangladesh, Nepal, the Philippines and Uzbekistan. | UN | فقد صدرت ملاحق خاصة وتقارير ومقالات ومنوعات في الصحف الوطنية بأوزبكستان وبنغلاديش والفلبين ونيبال. |
There are currently over 5,000 non-governmental organizations, including international non-governmental organizations, operating in Uzbekistan. | UN | وهناك حاليا أكثر من 000 5 منظمة غير حكومية، بما فيها المنظمات غير الحكومية الدولية، عاملة بأوزبكستان. |
Source: National Centre for Human Rights; Women's Committee of Uzbekistan. | UN | المصدر: المركز القومي الأوزبكي لحقوق الإنسان، ولجنة المرأة بأوزبكستان. |
The Women's Committee of Uzbekistan is the primary body responsible for implementing Government policy for ensuring women's rights in the country. | UN | وتعد لجنة المرأة بأوزبكستان الجهاز الرئيسي المسؤول عن تنفيذ سياسة الحكومة إزاء كفالة حقوق المرأة في البلاد. |
The Women's Committee of the Republic of Uzbekistan has the main responsibility for formulating and implementing Government policy for addressing women's issues in the country. | UN | وتعد لجنة المرأة بأوزبكستان الجهاز الرئيسي المسؤول عن رسم وتنفيذ سياسة الحكومة الرامية إلى حل مشاكل المرأة في البلاد. |
Its headquarters (Executive Committee) is in Tashkent, Uzbekistan. | UN | ويوجد مقر اللجنة التنفيذية لذلك الهيكل الإقليمي في طشقند بأوزبكستان. |
At the present time, 86 special boarding schools for children with limited opportunities are in operation in Uzbekistan. | UN | وفي الوقت الحالي، تعمل بأوزبكستان 86 مدرسة داخلية خاصة للأطفال ذوي الإمكانيات المحدودة. |
A Deputy Prime Minister of Uzbekistan and the Chief Justice of the Supreme Court of Uzbekistan are also women. | UN | وكذلك تشغل النساء منصب نائب رئيس وزراء أوزبكستان ورئيس قضاة المحكمة العليا بأوزبكستان. |