summary judgements passed by mechanisms not fulfilling the minimum standards for due process guarantees sometimes formed the basis for imprisonment. | UN | واستندت عقوبة السجن أحياناً إلى أحكام صادرة بإجراءات موجزة عن آليات لا تستوفي المعايير الدنيا لضمانات المحاكمة العادلة. |
Reports also emerged of mass summary executions of members of the Iraqi security forces and killings of civilians in these areas. | UN | ووردت أيضا أنباء عن حالات إعدام جماعي بإجراءات موجزة لأفراد قوات الأمن العراقية وحالات قتل للمدنيين في هذه المناطق. |
This unit carried out acts of torture, inhuman and degrading treatment, and a large number of summary executions. | UN | فقد ارتكبت هذه الوحدة أفعال تعذيب ومعاملة غير إنسانية ومهينة ونفذت عمليات إعدام عديدة بإجراءات موجزة. |
The Dispute Tribunal found that the contested summary dismissal had been disproportionate | UN | خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار الفصل بإجراءات موجزة غير متناسب |
The same advertisement asked President Cristiani to institute the death penalty and summary trials for these people. | UN | وطلب الاعلان نفسه من الرئيس كريستياني أن يقر عقوبة الاعدام والمحاكمات بإجراءات موجزة لهؤلاء اﻷفراد. |
1. summary or arbitrary killings . 32 - 41 9 | UN | القتل بإجراءات موجزة أو القتل التعسفي الاختفاءات القسرية الاغتصاب |
These collective and arbitrary punishments are often said to include summary executions of civilians present in the area. | UN | ويقال إن تلك العقوبات الجماعية والتعسفية كثيرا ما تشمل اﻹعدام بإجراءات موجزة للمدنيين الموجودين في المنطقة. |
Collective and arbitrary punishments are often said to include summary executions of civilians present in the area. | UN | ويقال إن العقاب الجماعي والتعسفي كثيرا ما يشمل إعدام المدنيين الموجودين في المنطقة بإجراءات موجزة. |
The Mission notes that application of the death penalty in those circumstances is tantamount to summary execution. | UN | وتلاحظ البعثة أن تطبيق عقوبة اﻹعدام في هذه الحالة هو عبارة عن إعدام بإجراءات موجزة. |
In such cases, the carrying out of a death sentence may constitute a form of summary or arbitrary execution. | UN | ففي مثل هذه الحالات، قد يشكل تنفيذ عقوبة الإعدام نوعا من الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي. |
When allegations of serious misconduct are brought, prepare recommendations for summary dismissal | UN | عند إثارة اتهامات بحدوث خطأ جسيم، إعداد توصيات الفصل بإجراءات موجزة |
In such cases, the carrying out of a death sentence may constitute a form of summary or arbitrary execution. | UN | وفي هذه الحالات، قد يشكِّل تنفيذ حكم الإعدام شكلا من أشكال الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي. |
In such cases, the carrying out of a death sentence may constitute a form of summary or arbitrary execution. | UN | وفي هذه الحالات، قد يكون تنفيذ حكم الإعدام بمثابة شكل من أشكال الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفاً. |
The following cases are illustrative of the types of summary executions of children described in the testimonies. | UN | وتقدم الحالات التالية نموذجا عن أنواع إعدام الأطفال بإجراءات موجزة التي جرى وصفها في الشهادات. |
From 1982-1992 was Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on the Question of summary or Arbitrary Executions. | UN | 1982 إلى 1992: عين مقررا خاصا في لجنة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة بشأن مسألة الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية. |
Administration of justice and law enforcement, death penalty, disappearances and summary executions | UN | إقامة العدل وإنفاذ القوانين، وعقوبة الإعدام، وحالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة |
Extrajudicial, summary or Arbitrary Executions | UN | الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي |
Mandate of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or Arbitrary Executions | UN | ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
In 2007, the Philippines invited the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or Arbitrary Executions. | UN | وفي عام 2007، وجّهت الفلبين دعوة للمقرّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or Arbitrary Executions | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا |
At the same time, some former members who had defected from the group were reported to have been captured and summarily executed. | UN | وفي الوقت نفسه، أفيد بأن بعض أعضاء الحركة السابقين الذين فرّوا من صفوفها قد ألقي القبض عليهم وأعدموا بإجراءات موجزة. |