Impact of staff unions and associations on human resources management practices | UN | أثر اتحادات ورابطات الموظفين على الممارسات المتصلة بإدارة الموارد البشرية |
System-wide institutional mechanisms in the area of human resources management | UN | الآليات المؤسسية الشاملة للمنظومة بأسرها والمتعلقة بإدارة الموارد البشرية |
The Fund is experiencing difficulties in human resources management. | UN | يُعاني الصندوق من صعوبات تتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
The policy needs to be further refined and would take into account recommendations emanating from the human resources management Task Force. | UN | ويتعين زيادة صقل السياسة كما ينبغي أن تأخذ في الاعتبار التوصيات التي ستقدمها فرقة العمل المعنية بإدارة الموارد البشرية. |
2. human resource management issues in the resident coordinator system | UN | المسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية داخل نظام المنسقين المقيمين |
Emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward human resources management to foster the excellence of the Organization's workforce. | UN | وسيجري التشديد على العمل في شراكات مع مديري البرامج للمضي قدما بإدارة الموارد البشرية لتعزيز امتياز قوة عمل المنظمة. |
Furthermore, a specific training on human resources management was organized by the UPU in Cuba. | UN | وعلاوة على ذلك، نظم الاتحاد البريدي العالمي دورة تدريبية في كوبا خاصة بإدارة الموارد البشرية. |
Through its resolutions, the Assembly approves the Organization's policies relating to human resources management. | UN | وتوافق الجمعية العامة من خلال قراراتها على سياسات المنظمة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
Emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward human resources management to foster the excellence of the Organization's workforce. | UN | وسيجري التشديد على العمل في شراكات مع مديري البرامج للمضي قدما بإدارة الموارد البشرية لتعزيز امتياز قوة عمل المنظمة. |
It was only natural that, in return, States should demand greater accountability, including with regard to human resources management. | UN | وكان من الطبيعي أن تطلب الدول في المقابل مزيدا من المساءلة، بشأن مسائل شتى منها ما يتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
However, it acknowledged that the issue could only be addressed within the context of discussions on human resources management. | UN | لكنها تقر بأن المسألة يمكن معالجتها فقط في سياق المناقشات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
The recommendation will be reflected in the next report of the Secretary-General on human resources management. | UN | سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام المتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
The regulations on human resources management make no distinctions between how public servants are treated; the problems arise in their application in a " phallocratic " context. | UN | لا تميز النصوص المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في التعامل مع الموظفين العموميين. وتتعقد المسألة أكثر عند تطبيق النصوص في سياق ' ' السلطة الذكورية``. |
Requests the Secretary-General to provide an update on the implementation of the integrated human resources management framework to the General Assembly during its consideration of human resources management issues at its sixty-fifth session | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة أثناء نظرها في المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في دورةتها الخامسة والستين أحدث المعلومات عن تنفيذ الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية. |
The focus of this effort involved introducing changes and simplifying administrative processes, in particular those relating to human resources management. | UN | وتركز جهوده على إدخال تغييرات وتبسيط العمليات الإدارية، ولا سيما تلك المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
Cluster VI deals with the administrative aspects of human resources management in support of peacekeeping and other special missions. | UN | وتتناول المجموعة السادسة الجوانب الإدارية المتصلة بإدارة الموارد البشرية لدعم بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة. |
The Panel will track, and if necessary intervene in, systemic problems relating to human resources management. | UN | وسوف يرصد الفريق المشاكل الجهازية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية ويتدخل فيها إذا دعا الأمر. |
He reiterated his delegation’s view that the Code of Conduct should be discussed in the context of the agenda item on human resources management. | UN | وكرر اقتراح وفده بأن يناقش موضوع مدونة قواعد السلوك في إطار البند المتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
Her delegation would give its views on the matter during the consideration of item 119 on human resources management. | UN | وذكرت أن وفدها سوف يقدم آراءه بشأن هذه المسألة أثناء النظر في البند ١١٩ المتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
human resource management issues in the resident coordinator system | UN | المسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية داخل نظام المنسقين المقيمين |
This approach would allow for a more effective application of the applicable standards of performance and a better management of human resources. | UN | وسوف يسمح هذا النهج بتطبيق معايير اﻷداء القابلة للتطبيق بمزيد من الفعالية، كما يسمح بإدارة الموارد البشرية بصورة أفضل. |
3. In addition to the above-mentioned policies, the following important developments related to human resource management (HRM) took place since the last report. | UN | 3- وبالإضافة إلى السياسات العامة المذكورة أعلاه، فقد استجدّت التطورات الهامة التالية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية منذ صدور آخر تقرير. |
(ii) The full implementation of the strategy for the management of THE HUMAN RESOURCES OF the Organization; | UN | ' ٢` التنفيذ الكامل للاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية للمنظمة؛ |