ويكيبيديا

    "بإدراج معلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • include information
        
    • inclusion of information
        
    • included information
        
    • that information
        
    • layer information
        
    • information be included
        
    • by including information
        
    However, the request by the Advisory Committee is welcomed and the Mission will include information on its implementation in subsequent performance reports UN إلا أن طلب اللجنة الاستشارية موضع ترحيب، وستقوم البعثة بإدراج معلومات عن تنفيذها في تقارير الأداء اللاحقة
    It recommends that the State party include information in its next periodic report in this regard. UN وتوصي الدولة الطرف بإدراج معلومات عن هذا الموضوع في تقريرها الدوري المقبل.
    6. I renew my request to all senior officials and field-based entities responsible for reporting to the Security Council to systematically include information on the situation of women and girls in reports and briefings. UN 6 - وأجدد طلبي إلى جميع كبار المسؤولين والكيانات الميدانية المسؤولة عن تقديم التقارير إلى مجلس الأمن القيام على نحو منهجي بإدراج معلومات عن حالة النساء والفتيات في تقاريرهم وإحاطاتهم الإعلامية.
    A suggestion was made to require the inclusion of information regarding the source location of genetic resources in databases, so as to also address issues regarding the illegal exportation of such resources. UN وقدم اقتراح بأن تتم المطالبة بإدراج معلومات عن موقع مصدر الموارد الجينية في قواعد البيانات، كي تعالج أيضا المسائل المتصلة بالتصدير غير المشروع لهذه الموارد.
    In the opinion of the European Union, this enlargement in the number of participants should be accompanied by an extension of the scope of the Register, that is to say, with the inclusion of information on military holdings and procurement through national production. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أنه ينبغي أن تصاحب هذه الزيادة في عدد المشاركين بتوسيع في نطاق السجل، أي بإدراج معلومات عن الحيازات والمشتريات العسكرية التي تتم عن طريق اﻹنتاج الوطني.
    However, in view of its special session and consequent submission of a report to the Assembly, the Board has included information on the investment return during the year ending 31 March 1993 and the financial statements and schedules. UN ومع ذلك، قام المجلس، في ضوء دورته الاستثنائية وما أعقب ذلك من تقديم تقرير الى الجمعية، بإدراج معلومات عن عائد الاستثمارات خلال السنة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ وكذلك البيانات والجداول المالية.
    Member States should also voluntarily include information on small arms and light weapons in their contributions for the Register. UN وينبغي أيضا للدول الأعضاء أن تقوم طوعا بإدراج معلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ما تقدمه من إسهامات في السجل.
    She suggested that, in its revision of school textbooks to address the issue of sexual stereotypes, the Government should include information on human rights education based on both the Convention and the International Convention on the Rights of the Child. UN واقترحت أن تقوم الحكومة، لدى تنقيحها للكتب المدرسية بغرض معالجة مسألة القوالب النمطية الجنسية، بإدراج معلومات عن ثقافة حقوق الإنسان تستند إلى الاتفاقية وإلى الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    Another proposal would be to include information on major initiatives relating to migration from relevant international forums, for example the International Labour Conference 2004, for which migration had been chosen as the agenda item for general discussion and the World Commission on the Social Dimension of Globalization, which was also addressing the issue. UN وثمة اقتراح آخر بإدراج معلومات بشأن المبادرات الرئيسية المتعلقة بالهجرة الواردة من المحافل الدولية ذات الصلة، وعلى سبيل المثال مؤتمر العمل الدولي 2004، الذي اختيرت الهجرة لتكون بنداً من بنود جدول أعماله للمناقشة العامة، واللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، الذي عالج أيضاً القضية.
    Many States parties already include information on discrimination on the ground of disability on a regular basis in their periodic reports to CERD, generally by providing background information on their general antidiscrimination laws. UN ويقوم بالفعل كثير من الدول الأطراف بإدراج معلومات عن التمييز القائم على أساس الإعاقة وذلك بصورة منتظمة في تقاريرها الدورية المقدمة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، وهو ما يجري عادة بتقديم معلومات أساسية عن قوانينها العامة المناهضة للتمييز.
    A questionnaire that served to compile information from Governments for the 10-year review and appraisal of the implementation of the Beijing Platform for Action at the forty-ninth session of the Commission in 2005 requested Governments to include information on actions implemented to address the situation of indigenous women. UN وقد تضمن استبيان لتجميع المعلومات الواردة من الحكومات لاستعراض وتقييم السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين في الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2005، طلبا إلى الحكومات بإدراج معلومات عما نفذته من إجراءات لمعالجة حالة نساء الشعوب الأصلية.
    Indicator: Extent to which United Nations peacekeeping and special political missions include information on violations of women's and girls' human rights in their periodic reporting to the Security Council. In 2013, 102 country-specific and thematic reports were submitted to the Security Council. UN المؤشر: مدى قيام بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة بإدراج معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان للنساء والفتيات في تقاريرها الدورية إلى مجلس الأمن - في عام 2013، قُدم إلى مجلس الأمن ما مجموعه 102 من التقارير القُطْرية المخصصة والمواضيعية.
    20. Requests the Secretary-General, in the context of the annual progress report on the construction projects at the Economic Commission for Africa, to include information on progress related to the implementation of the Africa Hall renovation project; UN ٢٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في سياق التقرير المرحلي السنوي عن مشاريع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بإدراج معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تجديد قاعة أفريقيا؛
    20. Requests the Secretary-General, in the context of the annual progress report on the construction projects at the Economic Commission for Africa, to include information on progress related to the implementation of the Africa Hall renovation project; UN ٢٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في سياق التقرير المرحلي السنوي عن مشاريع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بإدراج معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تجديد قاعة أفريقيا؛
    Several speakers welcomed the inclusion of information on the work of UNDG and on UNDAF in the report and Administrator's statement. UN ٤٠ - ورحب عدد من المتكلمين بإدراج معلومات عـن العمل الذي تضطلع بـه مجموعـة اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائية وعن إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في التقرير وفـي بيـان مديـر البرنامـج.
    11. Several speakers welcomed the inclusion of information on the work of UNDG and on UNDAF in the report and Administrator's statement. UN ١١ - ورحب عدد من المتكلمين بإدراج معلومات عن العمل الذي تضطلع به مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في التقرير وفي بيان مدير البرنامج.
    A possible optional protocol should contain a provision relating to the inclusion of information regarding the implementation of the protocol in the regular reports submitted by States who are party to the Optional Protocol to the Committee on the Rights of the Child, pursuant to article 44 of the Convention on the Rights of the Child. UN ينبغي للبروتوكول الاختياري الممكن أن يتضمن حكماً يتصل بإدراج معلومات تتعلق بتنفيذ البروتوكول في تقارير منتظمة تقدمها الدول التي هي أطراف في البروتوكول الاختياري إلى لجنة حقوق الطفل، وذلك عملاً بالمادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل. حواشي المرفق
    :: The GEO has also included information on the Convention and its Optional Protocol on its website, which is available at http://www.equalities.gov.uk/ international/united_nations.aspx; UN :: وقام المكتب الحكومي للمساواة أيضا بإدراج معلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في موقعه على الشبكة على العنوان http://www.equalities.gov.uk/ international/united_nations.aspx؛
    It presents Uzbekistan in all its cultural, historical, political and legal diversity, and the authors have included information on the land and the people, the political structure, the foundations of democratic society and the defence of human rights, information and communications and effective legal remedies. UN وتعرض الوثيقة جمهورية أوزبكستان في تنوعها الثقافي والتاريخي والسياسي والقانوني، فقد قام واضعو التقرير بإدراج معلومات عن الأرض والسكان، والهيكل السياسي العام، وأسس بناء المجتمع الديمقراطي وحماية حقوق الإنسان، والأنشطة الإعلامية التثقيفية، والوسائل الفعالة للدفاع عن الحقوق.
    The Committee recommends that information on the measurable indicators of achievement of missions be incorporated in future budget presentations in order to show clearly the distribution of resources among components and to establish the linkage between the different components and the resources proposed for them. UN وتوصي اللجنة بإدراج معلومات عن مؤشرات الإنجاز القابلة للقياس للبعثات في عروض الميزانية المقبلة لتبيان توزيع الموارد بوضوح بين العناصر والربط بين العناصر المختلفة والموارد المقترحة لتنفيذها.
    (e) An internal statistical protocol that will allow users to layer information on geospatial maps to compare and present statistical data directly in pie charts in addition to tables and rows. UN (ﻫ) بروتوكول إحصائي يسمح للمستخدمين بإدراج معلومات على خرائط جغرافية من أجل مقارنة وعرض البيانات الإحصائية مباشرة في رسوم بيانية دائرية، إلى جانب الجداول والصفوف.
    The Committee recommends that additional information be included in the next proposed programme budget indicating the extent and effect of the reported streamlining; such information should indicate what processes have been dispensed with, what reports have been merged and how the new procedure affected the workload of the related units of the office and the secretariat of the Commission on Human Rights. VI.8. UN وتوصي اللجنة بإدراج معلومات إضافية في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة تشير إلى مدى وتأثير التنظيم موضوع التقرير؛ وينبغي لمثل هذه المعلومات أن تشير إلى أي العمليات قد استغني عنها، وأي التقارير أدمجت، وكيفية تأثير العملية الجديدة في عبء أعمال الوحدات ذات الصلة من مكاتب وأمانات لجنة حقوق اﻹنسان.
    The Secretariat is encouraged to supplement and update information contained in reports of the SecretaryGeneral by including information about the most recent developments during briefings. UN وتشجع الأمانة العامة على استكمال وتحديث المعلومات الواردة في تقارير الأمين العام بإدراج معلومات بشأن أحدث التطورات أثناء الإحاطات الإعلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد