| What time did that girl set herself on fire? | Open Subtitles | بأي وقت قامت تلك الفتاة بإشعال النيران بنفسِها؟ |
| Did you set that fire so you could play the hero? | Open Subtitles | هل قمتَ بإشعال ذلك الحريق لكي تلعب دور البطل ؟ |
| The ransom's not paid, we light you on fire. | Open Subtitles | ولا يتم دفع الفديه فنقوم بإشعال النار بك |
| It's thought to have originated with the Celtic festival of Samhain, where followers would light bonfires in an effort to ward off roaming ghosts and lurking evil spirits. | Open Subtitles | ويعتقد أن تكون قد نشأت مع مهرجان سلتيك سامهاين ، حيث يقوم المتبعون بإشعال الموقد |
| Sadly, I only awaken when my candles are lit. Those are the rules of my punishment. | Open Subtitles | للأسف لا يمكن إيقاظي إلّا بإشعال شمعاتي، هناك قوانين لعقوبتي |
| Really? They were lighting ping pong balls on fire? | Open Subtitles | أكانوا يقومون بإشعال النار على كُرات كُرة الطاولة؟ |
| But a serial arsonist wouldn't just set a fire and walk away. | Open Subtitles | ولكن المُخرّب التسلسلي لن يقوم بإشعال حريق وحسب ثمَّ يمضي بعيداً |
| Somebody dragged them out here and set them on fire. | Open Subtitles | أحدهم قام بجرّهم إلى هنا وقام بإشعال النيران فيهم |
| Once one of the houses had been filled with men, the soldiers had set fire to it. | UN | وكلما امتﻷ أحد تلك البيوت باﻷشخاص، يقوم الجنود بإشعال النار فيها. |
| Thanks to what you told me, you made, like, a light go off in my head. | Open Subtitles | الفضل لما أخبرتني به، قمت، نوعا ما، بإشعال ضوء في رأسي. |
| Thanks to what you told me, you made, like, a light go off in my head. | Open Subtitles | الفضل لما أخبرتني به، قمت، نوعا ما، بإشعال ضوء في رأسي. |
| When your day is dark, a nanny can make it light by turning on a light. | Open Subtitles | عندما يكون يومك مظلما والمربية تجعله مشرقا بإشعال النور |
| Used lighter fluid as an accelerant, lit it, and then left out the back door. | Open Subtitles | استعمل سائل الولاعة كمسرع للاشتعال ثم قام بإشعال النار وبعدها غادر من الباب الخلفي |
| And I long to hear you scream... as they screamed the night you gave the order for the fires to be lit. | Open Subtitles | و انا بانتظار أنا أسمع صراخك كم كان والدي يصرخان. في الليلة التي أمرت فيها بإشعال النار. |
| I lit the candles, I poured the wine. | Open Subtitles | قمت بإشعال شموع وصببت النبيذ، و كل شيئ كان رائع |
| I'm gonna get a bag for this cash. Don't even think about lighting up again. | Open Subtitles | سأجلب حقيبة لهذا المال لا تفكر بإشعال واحدة آخرى |
| No, you don't test a nine-year-old boy by lighting candles and asking him if he believes in God. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك أن تختبر ولداً في التاسعة بإشعال الشموع وسؤاله إن كان يؤمن بالله |
| You got anything solid tying him to the fires? | Open Subtitles | ألديكم أي خيط مادي يربطه بإشعال تلك الحرائق؟ |
| Now that that's settled, I'll go fire up the Jacuzzi. | Open Subtitles | والآن بما أن الأمر استوى سوف أقوم بإشعال الجاكوزي |
| So you want to accuse him of starting fires, you'd better have more than a bad feeling. | Open Subtitles | فإذا أردت إتهامه بإشعال الحرائق يجب أن تملك أكثر من شعور بعدم الراحة |
| Like the little pyromaniac that you are, you started a fire and convinced yourself that you could contain it. | Open Subtitles | مثل المهوسين بإشعال الحرائق ذلك هي أنتِ أنتِ من بدأ بإشعال النار وأقنعتِ نفسك بأن بإمكانكِ إحتوائها |
| Well, it could also ignite the ionosphere if it keeps building. | Open Subtitles | ..حسناً، قد تقوم أيضاً بإشعال الأينوسفير إذا استمرت بالبناء |
| No man, no educated man, can suddenly appear on a cliff edge and start building a bonfire without certain conclusions being drawn. | Open Subtitles | رجلٌ متعلم يمكنه بالصدفة الظهور على حافة الجرف و يبدأ بإشعال النار بدون .إستنتاجات معينة لذلك |
| Two of the 10 were charged with burglary and murder and 8 were charged with arson and looting. | UN | ووجهت لاثنين من الأشخاص العشرة تهمة ارتكاب أفعال السطو والقتل واتهم 8 بإشعال الحرائق عمداً وبأعمال السلب. |
| His toenails were allegedly pulled out, his beard and moustache and half his head were shaven, his thighs were burned by setting on fire a chemical rubbed on them. | UN | ونزعت أظافر رجليه وحلقت لحيته وشاربه ونصف رأسه وحرق فخذاه بإشعال مادة كيميائية تم دعكهما بها. |
| In other neighbourhoods in East Jerusalem, youths blocked roads with burning tires and garbage containers. | UN | وفي أحياء أخرى من القدس الشرقية، سد الشباب الطرق بإشعال النار في إطارات السيارات وحاويات القمامة. |