"بإشعال" - Translation from Arabic to English

    • set
        
    • light
        
    • lit
        
    • lighting
        
    • fires
        
    • fire up
        
    • starting
        
    • a fire
        
    • ignite
        
    • bonfire
        
    • arson
        
    • burned
        
    • burning
        
    • by setting
        
    What time did that girl set herself on fire? Open Subtitles بأي وقت قامت تلك الفتاة بإشعال النيران بنفسِها؟
    Did you set that fire so you could play the hero? Open Subtitles هل قمتَ بإشعال ذلك الحريق لكي تلعب دور البطل ؟
    The ransom's not paid, we light you on fire. Open Subtitles ولا يتم دفع الفديه فنقوم بإشعال النار بك
    It's thought to have originated with the Celtic festival of Samhain, where followers would light bonfires in an effort to ward off roaming ghosts and lurking evil spirits. Open Subtitles ويعتقد أن تكون قد نشأت مع مهرجان سلتيك سامهاين ، حيث يقوم المتبعون بإشعال الموقد
    Sadly, I only awaken when my candles are lit. Those are the rules of my punishment. Open Subtitles للأسف لا يمكن إيقاظي إلّا بإشعال شمعاتي، هناك قوانين لعقوبتي
    Really? They were lighting ping pong balls on fire? Open Subtitles أكانوا يقومون بإشعال النار على كُرات كُرة الطاولة؟
    But a serial arsonist wouldn't just set a fire and walk away. Open Subtitles ولكن المُخرّب التسلسلي لن يقوم بإشعال حريق وحسب ثمَّ يمضي بعيداً
    Somebody dragged them out here and set them on fire. Open Subtitles أحدهم قام بجرّهم إلى هنا وقام بإشعال النيران فيهم
    Once one of the houses had been filled with men, the soldiers had set fire to it. UN وكلما امتﻷ أحد تلك البيوت باﻷشخاص، يقوم الجنود بإشعال النار فيها.
    Thanks to what you told me, you made, like, a light go off in my head. Open Subtitles الفضل لما أخبرتني به، قمت، نوعا ما، بإشعال ضوء في رأسي.
    Thanks to what you told me, you made, like, a light go off in my head. Open Subtitles الفضل لما أخبرتني به، قمت، نوعا ما، بإشعال ضوء في رأسي.
    When your day is dark, a nanny can make it light by turning on a light. Open Subtitles عندما يكون يومك مظلما والمربية تجعله مشرقا بإشعال النور
    Used lighter fluid as an accelerant, lit it, and then left out the back door. Open Subtitles استعمل سائل الولاعة كمسرع للاشتعال ثم قام بإشعال النار وبعدها غادر من الباب الخلفي
    And I long to hear you scream... as they screamed the night you gave the order for the fires to be lit. Open Subtitles و انا بانتظار أنا أسمع صراخك كم كان والدي يصرخان. في الليلة التي أمرت فيها بإشعال النار.
    I lit the candles, I poured the wine. Open Subtitles قمت بإشعال شموع وصببت النبيذ، و كل شيئ كان رائع
    I'm gonna get a bag for this cash. Don't even think about lighting up again. Open Subtitles سأجلب حقيبة لهذا المال لا تفكر بإشعال واحدة آخرى
    No, you don't test a nine-year-old boy by lighting candles and asking him if he believes in God. Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تختبر ولداً في التاسعة بإشعال الشموع وسؤاله إن كان يؤمن بالله
    You got anything solid tying him to the fires? Open Subtitles ألديكم أي خيط مادي يربطه بإشعال تلك الحرائق؟
    Now that that's settled, I'll go fire up the Jacuzzi. Open Subtitles والآن بما أن الأمر استوى سوف أقوم بإشعال الجاكوزي
    So you want to accuse him of starting fires, you'd better have more than a bad feeling. Open Subtitles فإذا أردت إتهامه بإشعال الحرائق يجب أن تملك أكثر من شعور بعدم الراحة
    Like the little pyromaniac that you are, you started a fire and convinced yourself that you could contain it. Open Subtitles مثل المهوسين بإشعال الحرائق ذلك هي أنتِ أنتِ من بدأ بإشعال النار وأقنعتِ نفسك بأن بإمكانكِ إحتوائها
    Well, it could also ignite the ionosphere if it keeps building. Open Subtitles ..حسناً، قد تقوم أيضاً بإشعال الأينوسفير إذا استمرت بالبناء
    No man, no educated man, can suddenly appear on a cliff edge and start building a bonfire without certain conclusions being drawn. Open Subtitles رجلٌ متعلم يمكنه بالصدفة الظهور على حافة الجرف و يبدأ بإشعال النار بدون .إستنتاجات معينة لذلك
    Two of the 10 were charged with burglary and murder and 8 were charged with arson and looting. UN ووجهت لاثنين من الأشخاص العشرة تهمة ارتكاب أفعال السطو والقتل واتهم 8 بإشعال الحرائق عمداً وبأعمال السلب.
    His toenails were allegedly pulled out, his beard and moustache and half his head were shaven, his thighs were burned by setting on fire a chemical rubbed on them. UN ونزعت أظافر رجليه وحلقت لحيته وشاربه ونصف رأسه وحرق فخذاه بإشعال مادة كيميائية تم دعكهما بها.
    In other neighbourhoods in East Jerusalem, youths blocked roads with burning tires and garbage containers. UN وفي أحياء أخرى من القدس الشرقية، سد الشباب الطرق بإشعال النار في إطارات السيارات وحاويات القمامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more