This takes place at the social rehabilitation centres of Baja California. | UN | ويجرى التدريب في مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي في باخا كاليفورنيا. |
Reduction of overcrowding in the Baja California state prison system | UN | خفض الازدحام في نظام السجون في ولاية باخا كاليفورنيا |
Coverage will soon be extended to the departments of Baja Verapaz and Quiché, where there are economic activities in need of enhancement. | UN | وسيتوسع نطاق تغطيته عما قريب ليشمل مقاطعتي باخا فيراباس وكويتشي، حيث توجد أنشطة اقتصادية تحتاج إلى دعم إمكاناتها. |
Marco A. Esponda Gaxiola Director-General, State DIF Baja California | UN | مدير عام المركز المحلي للتنمية المتكاملة لﻷسرة باخا كاليفورنيا |
The second programme is a pilot project to be carried out in the Department of Baja Verapaz. | UN | ويعتبر البرنامج الثاني مشروعا تجريبيا سينفذ في مقاطعة باخا فيراباس. |
Law on persons with disabilities in the state of Baja California | UN | قانون الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية باخا كاليفورنيا |
State law on the inclusion of persons with disabilities in Baja California Sur | UN | قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية باخا كاليفونيا سور |
If it's breaking in Baja, it's breaking at Greenbough's. | Open Subtitles | اذا كان هناك امواج في باخا فنه هناك أمواح في جرينبوز |
A big rattlesnake when I was in the desert in Baja, Mexico. | Open Subtitles | وهناك أفعى كبيرة عندما كنت في الصحراء في باخا بالمكسيك. |
There's a hurricane off Baja. That means good swells for south beaches. | Open Subtitles | هناك إعصار بعيد فى باخا مما يعنى أمواج عاليه فى الشواطىء الجنوبيه |
In her previous report, the Expert described the discovery of a secret graveyard in the village of Río Negro, in the municipality of Rabinal, department of Baja Verapaz, in which were found the skeletal remains of 177 women and children. | UN | وورد في تقرير الخبيرة السابق نبأ عن التعرف على مقبرة سرية في قرية ريو نيغرو، بلدية رابينال، مقاطعة باخا فيراباز، وجد فيها ٧١١ هيكلا عظميا ﻷطفال ونساء. |
29. Moreover, the new criminal justice system entered force in Baja California on 11 August 2010. | UN | 29- وبالإضافة إلى ذلك، دخل نظام العدالة الجنائية الجديد حيز النفاذ في باخا كاليفورنيا في 11 آب/أغسطس 2010. |
42. To that end, the Ministry of Public Security of Baja California has conducted the following training courses for staff: | UN | 42- ولهذا الغرض، نظمت وزارة الأمن العام في باخا كاليفورنيا الدورات التدريبية التالية للموظفين: |
From 22 to 25 and 28 to 30 April in Baja California; | UN | من 22 إلى 25 ومن 28 إلى 30 نيسان/أبريل في باخا كاليفورنيا؛ |
From 7 to 9 July 2009 it trained officials in the state of Baja California; | UN | من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2009، درب المسؤولين في ولاية باخا كاليفورنيا؛ |
356. The Baja California authorities also extended the " El Hongo II " Social Rehabilitation Centre by building two cell blocks for 504 inmates each, adding a total of 1,008 new spaces to bring the capacity up to 4,608 inmates. | UN | 356- كما وسعت سلطات باخا كاليفورنيا مركز " الهونغو الثاني " لإعادة التأهيل الاجتماعي عن طريق بناء مجموعتي زنزانات تتسع كل منهما 504 سجناء، مما يضيف 008 1 أماكن جديدة لتصل السعة إلى 608 4 سجناء. |
479. Baja California already has legislation that has introduced the new system of criminal justice. | UN | 479- لدى باخا كاليفورنيا بالفعل تشريع أدى إلى دخول النظام الجديد للعدالة الجنائية. |
Baja CALIFORNIA. Instituto de la Mujer para el Estado de Baja California | UN | باخا كاليفورنيا - معهد ولاية باخا كاليفورنيا للمرأة |
Baja CALIFORNIA - TOPIC: INCORPORATING GEP | UN | باخا كاليفورنيا - الموضوع: إدراج المنظور الجنساني |
Baja CALIFORNIA - TOPIC: POLITICAL PARTICIPATION | UN | باخا كاليفورنيا - الموضوع: المشاركة السياسية |