No replacement requirements had been submitted in the MIPONUH budget estimates since the Mission was expected to be liquidated. | UN | ولم تُقدم في تقديرات ميزانية البعثة أي احتياجات تتعلق باستبدال المعدات نظرا ﻷنه كان يُتوقع تصفية البعثة. |
Furthermore, the Committee recommends following the procedure for replacement of electronic data- processing equipment set out in paragraph 113 above. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة باتباع الإجراء الخاص باستبدال معدات معالجة البيانات الإلكترونية المبين في الفقرة 113 أعلاه. |
Additional requirements are also due primarily to higher guaranteed and hourly rental contractual rates relating to the replacement of 6 helicopters | UN | وترجع الاحتياجات الإضافية أساسا أيضا إلى ارتفاع أسعار عقود الاستئجار المضمونة وبالساعة المتصلة باستبدال 6 طائرات عمودية |
As regards the replacement of Judge Shahabuddeen, the Government of Guyana indicated that it was not in a position to nominate a candidate to replace him. | UN | وفيما يتعلق باستبدال القاضي شهاب الدين، أفادت حكومة غيانا أنها ليست في وضع يمكنها من تسمية مرشح لكي يحل محله. |
He also replaced one of the three executive members. | UN | وقام أيضا باستبدال واحدا من الأعضاء التنفيذيين الثلاثة. |
Build national capacity by replacing 6 international posts with national staff | UN | بناء القدرات الوطنية باستبدال 6 وظائف دولية بوظائف لموظفين وطنيين |
The variance is mainly due to the reduced requirement for replacement of standard information technology equipment. | UN | ويعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستبدال المعدات القياسية لتكنولوجيا المعلومات. |
DFID would also analyse further the costs and options for a replacement ship. | UN | وستقوم الإدارة أيضا بمواصلة تحليل التكاليف والخيارات المتصلة باستبدال السفينة. |
Standardization of all network switches through the replacement of old switches with 3-layer standardized switches | UN | توحيد جميع محولات الشبكة باستبدال المحولات القديمة بمحولات موحدة ثلاثية الطبقات |
An existing CMP decision can be revised through the replacement or deletion of text, or the insertion of new text. | UN | ويمكن تنقيح قرار قائم صادر عن مؤتمر الأطراف العامل باستبدال النص أو حذفه أو بإدخال نص جديد. |
This is because any work related to replacement of existing partitions is done under controlled conditions. | UN | ويعزى ذلك إلى أن كل الأعمال المتصلة باستبدال الفواصل القائمة تجري في ظروف محكومة بضوابط. |
The resources requested under transportation equipment relate to the replacement of one 12-seat van and one sedan, which is used for courier services. | UN | وتتصل الموارد المطلوبة تحت بند معدات النقل باستبدال مركبة من ٢١ مقعدا وسيارة ركاب تستخدم في خدمات النقل البريدي. |
The resources requested under transportation equipment relate to the replacement of one 12-seater van and one sedan, which is used for courier services. | UN | وتتصل الموارد المطلوبة تحت بند معدات النقل باستبدال مركبة من ١٢ مقعدا وسيارة ركاب تستخدم في خدمات النقل البريدي. |
The increase arises mainly from requirements for the replacement of vehicles, communications equipment and data-processing equipment. | UN | وتنشأ الزيادة أساسا عن الاحتياجات المتعلقة باستبدال المركبات، ومعدات الاتصال، ومعدات تجهيز البيانات. |
Provision for generator replacement was not utilized. | UN | لم يستخدم الاعتمـاد المتعلــق باستبدال المولدات |
CGNS would eventually replace the Canadian Geographical Names database. | UN | وستقوم دائرة الأسماء الجغرافية الكندية في نهاية الأمر باستبدال قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الكندية. |
In addition, the project will replace inefficient communal boilers and dilapidated heat distribution systems. | UN | وسيقوم المشروع أيضا باستبدال المراجل العامة غير الفعالة وشبكات توزيع الحرارة المتهالكة. |
This would imply the discontinuation of the current approach of rolling four-year MTPFs being replaced every two years. | UN | وسيعني ذلك ضمنا وقف النهج الحالي المتبع باستبدال الأطر البرنامجية المتوسطة الأجل الرباعية السنوات كل سنتين. |
These security officers who have been sent to missions are then replaced by the Office of General Service. | UN | ومن ثم فإن مكتب الخدمات العامة يقوم باستبدال ضباط اﻷمن هؤلاء الذين يتم ايفادهم الى البعثات. |
UNDOF reduced electricity consumption by replacing older equipment, including air conditioners, refrigerators, washing machines and televisions, with more energy-efficient, environmentally friendly equipment. | UN | وقلصت القوة استهلاك الكهرباء باستبدال المعدات القديمة، بما فيها مكيفات الهواء والثلاجات والغسالات والتلفزيونات، بمعدات أكثر اقتصادا للطاقة ومراعاة للبيئة. |
Hungary will not thus request that one of the Troika rapporteurs be from its own regional group, nor shall it ask for the substitution of a rapporteur. | UN | وبهذا فلن تطلب هنغاريا أن يكون أحد مقرري اللجنة الثلاثية من مجموعتها الإقليمية، ولن تطالب باستبدال أحد المقررين. |
He claims that his case file contains no decision by a court which endorsed the commutation of death penalty to life imprisonment. | UN | ويدعي أن ملف قضيته لا يتضمن قراراً من المحكمة يقر باستبدال حكم الإعدام بالسجن مدى الحياة. |
Someone switched a piece of his equipment with an inferior version. | Open Subtitles | قام شخص ما باستبدال جزء من معداته بأخرى أضعف منها |
You couldn't have known she swapped the real key... | Open Subtitles | لم تكن تعلم بأنها قامت باستبدال المفتاح الحقيقي |
I traded those tickets for seats to "Sexcalibur." | Open Subtitles | قمت باستبدال تلك التذاكر من أجل مقاعد للـ"سيكس كاليبر". |