Working paper submitted by Viet Nam on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) | UN | ورقة عمل قدمتها فييت نام باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا |
My delegation associates itself with the statement delivered by the representative of Cambodia on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل كمبوديا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
We would like to align ourselves with the statements made at the 4th meeting by the representative of Indonesia on behalf of the Association of Southeast Asian Nations, and by the representative of Argentina at the 7th meeting on behalf of the Group of 77 and China. | UN | نود أن نعلن عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة الرابعة باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والبيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين في الجلسة السابعة باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
My delegation fully associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM), as well as the statement to be made by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | ويؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
32. The representative of Indonesia, speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations, recognized that not all countries had the same capacity to rise in response to new opportunities. | UN | 32 - وتكلم ممثل إندونيسيا باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا فأقرّ بأنه ليس لكل البلدان نفس القدرة على اغتنام الفرص الجديدة. |
At the outset, I should like to say that Thailand associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement and by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | ابتداء، أود أن أعلن عن انضمام تايلند إلى البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار، باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
My delegation associates itself with the statements just made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Singapore on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | إن وفد بلدي يؤيد البيانات التي ألقاها قبل لحظات ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سنغافورة باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Indonesia associates itself with the statement made by my delegation on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM) and by the delegation of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به وفدي باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به وفد ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The Vietnamese delegation fully associates itself with the statement delivered on Monday by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement (NAM) and the statement presented yesterday by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | ويؤيد وفد فييت نام تمام التأييد البيان الذي أدلى به يوم الاثنين ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي قدمه بالأمس ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Finally, Singapore would like to associate itself with the statement delivered by Ambassador Marty Natalegawa of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, and with the statement delivered by the representative of Myanmar, on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | وأخيرا تود سنغافورة أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به السفير مارتي ناتاليغاوا، ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
The Lao People's Democratic Republic fully associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, as well as the statement delivered by the representative of Myanmar on behalf of the Association of the Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | وتؤيد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China and with the statement made by the representative of the Lao People's Democratic Republic on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
I, too, wish to associate myself with the statement made by the representative of the Lao People's Democratic Republic on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
I take this opportunity to associate my delegation with the statements made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China, and the representative of Brunei Darussalam on behalf of the Association of South-East Asian Nations. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأضم وفد بلدي إلى البيانات التي أدلى بها كل من ممثل قطر، باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بروني دار السلام، باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Thailand would like to associate itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | وتود تايلند الإعراب عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
My delegation fully associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | ووفدي يؤيد تماماً البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار، باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The Vietnamese delegation fully associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement and the statement made by the representative of Myanmar on behalf of the Association of South-East Asian Nations at the opening meetings of the Committee. | UN | ويعرب الوفد الفييتنامى عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا في الجلسات الافتتاحية للجنة. |
My delegation fully associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Lao People's Democratic Republic, who spoke on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | ويعرب وفدي عن تأييده الكامل لبيان الممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الذي أدلى به باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
In making its contribution to the discussion on the subject, Indonesia aligns itself with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China and with the statement made by the representative of Malaysia on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وفي ما تسهم إندونيسيا في مناقشة هذا الموضوع، فإنها تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي ألقاه ممثل ماليزيا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
My delegation fully associates itself with the statement just delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM), as well as with the statement that will be delivered by the representative of Myanmar on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | ويعلن وفد بلادي تأييده التام للبيان الذي أدلى به منذ لحظات ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي سيدلي به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
27. Ms. Velichko (Belarus), speaking on behalf of the Commonwealth of Independent States (CIS), said that the increase in transnational organized crime, often related with terrorism and its funding, was a cause for concern. | UN | 27 - السيدة فيلتشكو (بيلاروس): تكلمت باسم رابطة الدول المستقلة، فقالت إن الزيادة في الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي غالبا ما تتصل بالإرهاب وتمويله، تثير القلق. |
Mr. Sunusi, on behalf of the Association for Southeast Asian Nations, offered considerations on the ageing profile of the region as well as ongoing discussions for policy design and implementation. | UN | وتطرق السيد السنوسي باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا إلى بعض الاعتبارات المتعلقة بنمط الشيخوخة في المنطقة، بالإضافة إلى المناقشات الجارية لصوغ السياسات وتنفيذها في هذا الصدد. |
Indonesia (on behalf of Association of the South East Asian Nations) | UN | إندونيسيا (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا) |