ويكيبيديا

    "باطراد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • steadily from
        
    • has steadily
        
    • progressively
        
    • steadily increasing
        
    The Bank's budget had increased steadily from $2.9 million in 2001 to $54 million in 2005. UN وزادت ميزانية البنك باطراد من 2.9 من ملايين الدولارات في عام 2001 إلى 54 مليون دولار في عام 2005.
    The prevalence of severe and moderate degrees of malnutrition among children declined steadily from 1974 to 2000. UN وانخفض شيوع درجات سوء التغذية الحادة والمتوسطة بين صفوف الأطفال باطراد من عام 1974 إلى 2000.
    While the numbers declined steadily from 2003 to 2008, they climbed to 294 applications in 2009, the highest since the turn of the century. UN ففي حين انخفضت الأعداد باطراد من عام 2003 إلى عام 2008، قفزت إلى 294 طلباً عام 2009، وهو أعلى مستوى منذ مطلع هذا القرن.
    The number of women infected grew steadily from 1983 to 1993. UN ونما عدد المصابات باطراد من ٣٨٩١ الى ٣٩٩١.
    That is an encouraging development indeed, and it is in no small measure due to the contribution of the United Nations, which has steadily increased its experience and its capacity in peacekeeping, post-conflict peacebuilding and, to some extent, preventive diplomacy. UN وذلك تطور مرحب به حقا، وهو يعود بقدر لا يستهان به إلى مساهمة الأمم المتحدة، التي زادت باطراد من خبرتها وقدرتها في حفظ السلام وبناء السلام فيما بعد الصراع وكذلك، في بعض الأحيان، في الدبلوماسية الوقائية.
    The rate of women's literacy had progressively increased from 47,9 per cent in 1995 to 63,2 per cent in 2005. UN وقد زاد معدل إلمام المرأة بالقراءة والكتابة باطراد من 47.9 في المائة عام 1995 إلى 63.2 في المائة عام2005.
    Overall, the representation of women in local government has been steadily increasing, from 3.7 percent in 1962 to 31.5 percent in 1998. UN بوجه عام، كان تمثيل المرأة في الحكم المحلي متزايدا باطراد من 3.7 في المائة في عام 1962 إلى 31.5 في المائة في عام 1998.
    The unemployment rate has improved steadily from late 2009 peak levels in the face of lingering structural headwinds. UN وتحسن معدل البطالة باطراد من مستويات الذروة التي كان قد بلغها في عام 2009 في مواجهة الرياح الهيكلية المعاكسة الطويلة الأمد.
    The Forum attracted a rich and varied group of Habitat Agenda partners from a growing number of countries - rising steadily from 100 at the third session, to 145 at the fourth and 150 at the fifth. UN واجتذب المنتدى مجموعة غنية ومتنوعة من شركاء جدول أعمال الموئل من عدد متزايد من البلدان - حيث زاد العدد باطراد من 100 أثناء الدورة الثالثة، إلى 145 أثناء الدورة الرابعة و150 أثناء الدورة الخامسة.
    The use of insecticide-treated mosquito nets has risen steadily, from 6.5 per cent to 38 per cent for children under 5 and from 5 per cent to 40 per cent for pregnant women. UN وازداد معدل استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات باطراد من 6.5 في المائة إلى 38 في المائة بالنسبة للأطفال دون سن الخامسة، ومن 5 في المائة إلى 40 في المائة بالنسبة للنساء الحوامل.
    Average gross domestic product growth has increased steadily, from 5.2 per cent in 2005 to 5.7 per cent in 2006 to the current 6 per cent, which is expected to be sustained or even exceeded in coming years. UN فنمو معدل الناتج المحلي الإجمالي ارتفع باطراد من 5.2 في المائة عام 2005 إلى 5.7 في المائة عام 2006، ثم إلى 6 في المائة حاليا، وهي النسبة المتوقع استمرارها أو حتى ارتفاعها في السنوات المقبلة.
    Unemployment, however, also rose steadily, from 6.7 per cent in 1996, to 7.7 per cent in 1997, 8.5 per cent in 1998 and 8.9 per cent in 1999. UN على أن البطالة قد نمت هي الأخرى باطراد من 6.7 في المائة في عام 1996 إلى 7.7 في المائة في عام 1997، ثم إلى 8.5 في المائة في عام 1998 لتصل إلى 8.9 في المائة في عام 1999.
    As shown in the table above, unemployment among new immigrants rose steadily from 9.3 per cent in 1996 to 11.4 per cent in 1999. UN فكما يتبين من الجدول الوارد أعلاه، ارتفعت البطالة بين صفوف المهاجرين الجدد باطراد من 9.3 في المائة في عام 1996 إلى 11.4 في المائة في عام 1999.
    According to DHS 1995, the median age at first marriage for women in Eritrea has risen steadily from 16 years among women age 40-49 to 18 years among women age 20-24. UN ووفقاً للاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 1995، فإن السن المتوسط للزواج الأول للمرأة في أريتريا قد ارتفع باطراد من 16 سنة فيما بين النساء البالغات 40 - 49 سنة.
    In Turkey, opium seizures rose steadily from 85 kg in 2004 to 785 kg in 2007, but fell to 556 kg in 2008. UN 51- وفي تركيا ارتفعت مضبوطات الأفيون باطراد من 85 كغم في 2004 إلى 785 كغم في 2007 لكنها هبطت إلى 556 كغم في 2008.
    Such improvement in minimizing poverty in Sudan is attributed to the increasing of pro poor spending, which increased steadily from 2.5% of GDP in 2005 to 5.6% in 2006 to 7% in 2007. UN ويُعزى هذا التحسن المحرز في الحد من الفقر في السودان إلى زيادة الإنفاق الموجه للفقراء، حيث زاد باطراد من 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2005 إلى 5.6 في المائة عام 2006 ثم إلى 7 في المائة في عام 2007.
    62. Membership of the Mountain Partnership has grown steadily from approximately 40 members at its launch at the World Summit to 123 members as at July 2005. UN 62 - وزاد عدد أعضاء الشراكة باطراد من 40 عضوا تقريبا في بدايتها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، إلى 123 عضوا في تموز/يوليه 2005.
    Investment outflows into the newly industrialized economies from Japan, their principal source country, declined steadily from 60 per cent to 24 per cent of all investment outflows into South, East and South-East Asia between 1989 and 1992. The Bank of Japan, Balance of Payments Monthly, No. 285 and 321 (Tokyo, April 1990 and April 1993). UN ذلك أن التدفقات الاستثمارية اﻵتية إلى الاقتصادات حديثة العهد بالتصنيع، من اليابان التي تعد بالنسبة لها المصدر الرئيسي في هذا المجال، انخفضت باطراد من ٦٠ في المائة لتشكل ٢٤ في المائة من جميع التدفقات الاستثمارية إلى جنوب آسيا وشرقها وجنوبها الشرقي وذلك في الفترة بين عام ١٩٨٩ و ١٩٩٢)٣٠(.
    However, after the crisis broke out in mid-1997, male enrolment increased steadily from 43.8 percent in school year 1998-1999 to 48.1 percent in 2000-2001, while female enrolment seemed to respond to the economic instabilities that persisted to this day. UN غير أنه بعد ما نشبت الأزمة في منتصف عام 1997، ازداد التحاق الذكور باطراد من 43.8 في المائة في السنة الدراسية 1998-1999 أي 48.1 في المائة في السنة الدراسية 2000-2001، في حين أن التحاق الإناث يبدوا أنه استجاب لعدم الاستقرار الاقتصادي الذي استمر حتى اليوم.
    VII.7 The Advisory Committee notes that resources requested for external printing have been declining steadily from $970,100 in 2004-2005 and $796,500 in 2006-2007 to a proposal of $720,500 for 2008-2009. UN سابعاً - 7 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد المطلوبة للطباعة الخارجية انخفضت باطراد من 100 970 دولار في الفترة 2004-2005 و 500 796 دولار في الفترة 2006-2007، إلى اقتراح 500 720 دولار للفترة 2008-2009.
    Since being granted Special Consultative status, The Heritage Foundation has steadily increased its work in areas related to the work of the Economic and Social Council. UN ومنذ منح مؤسسة التراث المركز الاستشاري الخاص، زادت باطراد من أعمالها في المجالات المتصلة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the Australian Virtual Centre for Women and the Law project, managed by the National Women's Justice Coalition, involves stimulating the use of a wide range of online discussion groups and associated services by a progressively increasing range of disadvantaged groups, including a particular focus on women. UN :: المركز الأسترالي الفعلي للمرأة ومشروع القوانين. ويدير المشروع التحالف الوطني لتحقيق العدالة للمرأة، ويشمل الاستفادة من مجموعة واسعة من أفرقة المناقشة على الخط والخدمات المرتبطة بها من جانب مجموعة متزايدة باطراد من الفئات المحرومة، مع تركيز خاص على المرأة.
    I should also add that we are steadily increasing our voluntary financial contribution to the UNICEF budget and projects in line with our emergence as a donor country in recent years. UN وأود أيضا أن أضيف أننا نزيد باطراد من تبرعاتنا المالية لميزانية اليونيسيف ومشاريعها بصورة تتناسب مع بروزنا كبلد مانح في السنوات الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد