In paragraph 6 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. | UN | وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution that it adopted without a vote. | UN | وفي الفقرة 6 من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
In paragraph 7 of its report, the Committee recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which the Committee had adopted without a vote. | UN | وفي الفقرة 7 من هذا التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Her delegation welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. | UN | واختتمت قائلة إن وفدها يرحّب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
It welcomed the adoption of the draft constitution and cooperation with the International Criminal Court. | UN | ورحبت باعتماد مشروع الدستور والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
In paragraph 5 of both reports, the Fifth Committee recommends to the Assembly the adoption of draft decisions. | UN | وفي الفقرة ٥ من كل من التقريرين، توصي اللجنة الخامسة الجمعية باعتماد مشروع مقرر. |
In paragraph 6 of its report, the Committee recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which the Committee adopted without a vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
In paragraph 7 of its report, the Committee recommended to the Assembly the adoption of a draft resolution, which the Committee adopted without a vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
According to one view the guidelines should ultimately culminate in the adoption of a draft convention. | UN | وطرح رأي مفاده أن تتوج المبادئ التوجيهية في نهاية المطاف باعتماد مشروع اتفاقية. |
In paragraph 8 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة الثامنة من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. |
In paragraph 7 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة السابعة من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
In paragraph 9 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة السابعة من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
The delegation of Poland asks for the adoption of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention without a vote. | UN | ويطالب وفد بولندا باعتماد مشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية بدون تصويت. |
The Preparatory Committee decided to recommend to the General Assembly the adoption of the draft decision. | UN | قررت اللجنة التحضيرية أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر. |
Hence, my delegation calls for the adoption of the draft resolution before us today in order to advance the peace process. | UN | ومن هنا يطالب وفد بلادي باعتماد مشروع القرار الذي أمامنا اليوم بغية المساهمة في دفع عملية السلام. |
Thus, on behalf of the sponsors, I commend the adoption of the draft resolution by this Assembly. | UN | وبالتالي أود، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، أن أثني على قيام هذه الجمعية باعتماد مشروع القرار. |
The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 9 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقــرة ٩ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
In paragraph 21, the Fifth Committee recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.5/48/L.70. | UN | وفي الفقرة ٢١، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامــة باعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.70. |
In paragraph 21 of that report, the Committee recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.5/48/L.71. | UN | وفي الفقــرة ٢١ مــن التقرير، توصـي اللجنـة الجمعية باعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.71. |
It also recommends that UNMIK advise the Kosovo Assembly to adopt the draft Bill on Minimum Wages. | UN | كما توصي اللجنة البعثة بأن تنصح برلمان كوسوفو باعتماد مشروع القانون بالخاص بالحد الأدنى للأجور. |
Let us now rise to the hopes and aspirations of the Libyan people by adopting the draft resolution by consensus, hopefully today. | UN | فلنرتق الآن إلى مستوى آمال الشعب الليبي وتطلعاته باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، ونأمل أن يكون ذلك اليوم. |
The Committee recommends to the Assembly for adoption the draft resolution contained in paragraph 8 thereof. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 8 من التقرير. |
In conclusion 2009/4, the Committee had recommended that the Board adopt a draft decision recommending that the General Conference approve those proposals. | UN | وأردف أن اللجنة أوصت، في الاستنتاج 2009/4، بأن يقوم المجلس باعتماد مشروع مقرَّر يوصي بأن يعتمد المؤتمر العام تلك المقترحات. |
In paragraph 29 of the same report, the Committee recommends the adoption of one draft decision. | UN | وفي الفقرة 29 من نفس التقرير، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
I therefore recommend that the General Assembly adopt draft resolution A/65/L.80 by acclamation. | UN | ومن ثم، فإنني أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/65/L.80 بالتزكية. |
With those changes, he recommended the draft resolution for adoption. | UN | وأوصى باعتماد مشروع القرار بعد إدخال هذه التغييرات عليه. |