ويكيبيديا

    "بافتتاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • opening
        
    • open
        
    • was opened
        
    • inauguration
        
    • opened by
        
    • inaugurated
        
    • launch
        
    • launching
        
    • launched
        
    • opened up
        
    Human rights education was furthered with the opening of human rights resource centres in Malawi, Mozambique and South Africa. UN وجرى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان بافتتاح مراكز لموارد حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا وملاوي وموزامبيق.
    China is now working with all other parties for an early opening of the next round of six-party talks. UN والصين تعمل الآن مع جميع الأطراف الأخرى من أجل التبكير بافتتاح الجولة التالية من محادثات الأطراف الستة.
    Never mind the charm. How are your opening night nerves? Open Subtitles لم أتوقع السحر كيف حال أعصابك بافتتاح الليلة ؟
    The Secretary-General will open the high-level segment of the Meeting. UN سيقوم اﻷمين العام بافتتاح الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع.
    The exhibit was opened by Mr. Ndiaye and Ambassador Jorgen Bojer of the Permanent Mission of Denmark. UN وقد قام السيد ندياي والسفير يورغن بويارد من البعثة الدائمة للدانمرك بافتتاح هذا المعرض.
    47. The inauguration of the National Human Rights Commission by Prime Minister Banny on 11 January 2007 was a positive development. UN 47 - وكان قيام رئيس الوزراء باني بافتتاح اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في 11 كانون الثاني/يناير 2007 تطورا إيجابيا.
    The session will be opened by the Chairman, the Permanent Representative of Jamaica. UN سيقوم الرئيس، وهو الممثل الدائم لجامايكا ، بافتتاح الدورة.
    Uruguay also welcomed the opening of the OHCHR office for Central Asia in the country. UN ورحبت كذلك بافتتاح مكتب مفوضية حقوق الإنسان لآسيا الوسطى في هذا البلد.
    There is a need to address issues relating to the opening of specialized shops selling agricultural equipment and spare parts in the velayats. UN وثمة حاجة لمعالجة المسائل المتعلقة بافتتاح محلات تختص ببيع المعدات الزراعية وقطع غيارها في الولايات.
    The SPT requests to be informed of the opening of a separate detention facility to accommodate children in conflict with the law. UN وتطلب اللجنة الفرعية إبقاءها على علم بافتتاح أي مرفق منفصل للاحتجاز لإيواء الأطفال الجانحين.
    In addition, the installation of multi-functional platforms has always been accompanied by the opening of a literacy centre for the entire village community. UN كما أن إقامة المنصات المتعددة الوظائف كانت مصحوبة على الدوام بافتتاح مركز لمحو أمية جميع أفراد المجتمع القروي.
    With regard to opening of preparatory classes only for 2008, there have been 50 classes and 450 children of Roma community registered in these classes. UN وفيما يتعلق بافتتاح الفصول الإعدادية بالنسبة لعام 2008 فقط، تم افتتاح 50 فصلا يلتحق بها 450 طفلا من أطفال طائفة الروما.
    This will soon change with the opening of the new birthing facilities. UN وسيتغير هذا عما قريب بافتتاح مرافق الوضع الجديدة.
    In addition, 1,000 new positions will be created, by opening new frameworks for 5,000 children. UN إضافة إلى ذلك، سوف تنشأ 000 1 وظيفة جديدة، بافتتاح أُطر جديدة من أجل 000 5 طفل.
    opening of the Conference by the Chairman of the second session of the Preparatory Committee UN قيام رئيس الدورة الثانية للجنة التحضيرية بافتتاح المؤتمر
    The Georgian side appreciated the opening of a resident embassy in Tbilisi and indicated its intention to open an embassy in Bucharest in the course of 1999. UN وأعرب الجانب الجورجي عن تقديره بافتتاح سفارة مقيمة في تبليسي وأشار الى اعتزامه افتتاح سفارة في بوخارست خلال عام ١٩٩٩.
    They hope to open FETAG delegations in other African countries. UN ويأمل المسؤولون في المنظمة بافتتاح ممثليات لها في سائر البلدان اﻷفريقية.
    Thanks to the allocation of more funds, it has been possible to open new facilities and to extend existing ones. UN وسمحت الزيادة في الائتمانات بافتتاح هياكل جديدة وتوسيع نطاق الهياكل القائمة.
    The segment was opened by the President of the Conference of the Parties, who expressed satisfaction with the progress already made by the Conference. UN وقد قام رئيس المؤتمر بافتتاح هذا الجزء معربا عن رضاه عن التقدم الذي يحققه المؤتمر.
    2. The session was opened by the Secretary-General of the Fourth World Conference on Women. UN ٢ - قامت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بافتتاح الدورة.
    The inauguration of the Arusha branch was welcomed by representatives of both Tribunals, as well as by representatives of the broader international community. UN وقد رحب ممثلو كلا المحكمتين، فضلا عن ممثلي المجتمع الدولي ككل، بافتتاح فرع الآلية في أروشا.
    The session will be opened by the Chairperson of the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on Children. UN سيقوم رئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل بافتتاح الدورة.
    Javier Perez de Cuellar, President of the Council of Ministers and Minister of Foreign Affairs of Peru and former Secretary-General of the United Nations, inaugurated the workshop. UN وقام خافيير بيريز دي كوييار رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية بيرو والأمين العام السابق للأمم المتحدة بافتتاح حلقة العمل.
    The first step has been taken with the launch of the first large-scale windfarm on Mahé Island, in 2013. UN وقد اتُخذت الخطوة الأولى بافتتاح أول محطة لتحويل طاقة الريح إلى كهرباء على نطاق واسع في جزيرة ماهي في عام 2013.
    Another private channel had recently announced that it would be launching a sister satellite channel that would broadcast only in Russian. UN وأعلنت قناة خاصة أخرى مؤخراً أنها ستقوم بافتتاح قناة ساتلية تبث برامجها باللغة الروسية فقط.
    In the Gambia and Timor-Leste, the events were launched by the Vice-President. UN وفي تيمور - ليشتي وغامبيا قام نائبا الرئيسين بافتتاح تلك المناسبات.
    So I got married, and me and my beautiful new wife my now ex-wife, the bitch opened up a nursery. Open Subtitles لقد تزوجت ... وأنا وزوجتي الجديدة الجميلة حالياً هي زوجتي السابقة ... قامت العاهرة بافتتاح مشتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد