He also dared to doubt the truthfulness of Baku's official version on the death of some Khojaly inhabitants: | UN | وقد تجرَّأ أيضاً على التشكيك في صحة رواية باكو الرسمية بشأن مقتل بعض سكان خوجالي، وقال ما يلي: |
However, the faithful had been able to continue to worship freely at one of Baku's many other mosques. | UN | بيد أن بإمكان الأتباع أن يستمروا في الصلاة بحرية في أحد المساجد العديدة الأخرى التي تعدها مدينة باكو. |
For example, it is holding this conference in Baku. | UN | ومثال لذلك هو انعقاد هذا المؤتمر في باكو. |
1965 Graduated from the Faculty of Philology, Baku State University | UN | 1965 شهادة تخرج من كلية الفلسفة، جامعة باكو الحكومية |
I haven't told you about Paco or what I've done. | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة أود أن أحكيها لك عن باكو |
From 1977 to 1980, seminars organized by the United Nations on the application of remote sensing were held in Baku. | UN | فعقدت في باكو من عام 1977 إلى عام 1980 حلقات دراسية نظمتها الأمم المتحدة حول الاستشعار عن بُعد. |
In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. | UN | وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد. |
In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. | UN | وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد. |
We, the participants in the International Baku Forum on Expanding the Role of Women in Cross-Cultural Dialogue, | UN | نحــن المشاركات في منتدى باكو الدولي المعني بتوسيع نطاق دور المرأة في الحوار الشامل للثقافات، |
The Alliance will now work with leaders of the Movement to implement the decisions made in Baku. | UN | وسوف يعمل التحالف الآن مع قادة الحركة لتنفيذ القرارات التي اتخذت في باكو. |
Baku has turned Armenophobia into State propaganda at a level that is way beyond dangerous. | UN | لقد حولت باكو كراهية الأرمن إلى حملة دعائية تنفذها الدولة بصورة بالغة الخطورة. |
61. The representative of Azerbaijan offered to have his country host the 2012 Forum in Baku, provided that its mandate was renewed. | UN | 61 - وقدم ممثل أذربيجان عرض بلده استضافة منتدى إدارة الإنترنت لعام 2012 في باكو في حال تجددت ولاية المنتدى. |
Following lengthy discussions with the Presidents and the Foreign Ministers in Baku and Yerevan, they also visited Stepanakert/Khankendi. | UN | وعقب مناقشات مطولة مع الرئيسين ومع وزيري الخارجية في باكو وييريفان، قاموا أيضا بزيارة إلى ستيباناكرت/خانكيندي. |
On 17 October, he was transferred to Bayel prison in Baku. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر نُقل إلى سجن بايل في باكو. |
On 17 October, he was transferred to Bayel prison in Baku. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر نُقل إلى سجن بايل في باكو. |
According to the final administrative division, Azerbaijan was split among the Baku, Elizavetpol and Iravan provinces, and Zagatala okrug. | UN | ووفقا للتقسيم الإداري الأخير، تم تقسيم أذربيجان إلى مقاطعات باكو وإليزافيتبول وإيرافان وزاغاتالا. |
Agreements on the principles of mutual relations were signed with some of them; 16 states established their missions in Baku. | UN | ووقّعت مع بعضها اتفاقات بشأن مبادئ العلاقات المتبادلة، وأنشأت 16 دولة بعثات لها في باكو. |
Ministry of Labour and Social Protection of Population, Head of Social Services Department, Deputy Rector of Baku branch of Moscow State University. | UN | وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان، رئيس إدارة الخدمات الاجتماعية، نائب مدير فرع جامعة موسكو الحكومية في باكو. |
Early in our history, Paco was a simple peon. | Open Subtitles | عندما بدأت قصتنا باكو كان مجرد عامل منجم |
Is it some kind of secret that Paco finds my Chantal enchanting? | Open Subtitles | هل يعتبر هذا سرًا عندما يجد باكو أن زوجتي شانتال ساحرة؟ |
It will be a part of the two-year CoE Paco Project. | UN | وسيكون ذلك جزءا من مشروع باكو ذي السنتين الذي ينفذه مجلس أوروبا. |
They were only scheduled to observe the Ba'ku village for one week. | Open Subtitles | لقد وُضِعوا فحسب على جدول أعمال لملاحظة قرية "باكو" لمدة أسبوع. |
The only thing Boca gonna carry is my plaque. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي سيحمله باكو هو قائمة تسجيلي |
Pacu is a kind of river fish. | Open Subtitles | (باكو)، هو نوع من سمك الأنهار. |
37. The shortest link from the Central Asian republics to an ocean-going seaport is the one by rail through Turkmenistan to the Caspian Sea port of Turkmenbashi (formerly Krasnovodsk), then by rail ferry to the port of Baki (formerly Baku) in Azerbaijan, and finally by rail to the Black Sea ports of Batumi or Poti in Georgia (see map 4). | UN | ٣٧ - يعتبر الطريق المار بالسكك الحديدية عبر تركمانستان الى ميناء تركمنباشي على بحر قزوين )كراسنوفودسك سابقا(، ثم بالعبارات الحاملة لقاطرات السكك الحديدية الى ميناء باكي )باكو سابقا( في أذربيجان، وأخيرا بالسكك الحديدية الى مينائي باطومي أو بوتي في جورجيا )انظر الخريطة ٤( أقصر وصلة بين جمهوريات آسيا الوسطى وأحد الموانئ البحرية. |
Takahata, also called "Paku-san", took him under his wing, and they began working together. | Open Subtitles | (تاهاكاتا) كان يلقب بـ(باكو) و أخذ (ميازاكي) تحت رعايته كانا يعملان معاً |
Baky (Baku) | UN | باكي (باكو) |
In October 2000, the sponsor group for the construction of the main Baku-Tbilisi-Ceyhan export pipeline was established. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر شُكّل فريق رعاية إنشاء خط أنابيب التصدير الرئيسي، باكو - تبليسى - جيحان. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Pauline Muzonzo Paku Kisoki to the Democratic Republic of the Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
They brought the Paco Rabanne. | Open Subtitles | جلبوا من باكو ربان ملاحظة : المقصود الزي , و باكو ربان , مختص بالأزياء النسائية |