ويكيبيديا

    "بالآثار المترتبة في الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budget implications
        
    • budgetary implications in
        
    • the budgetary implications of
        
    IS3.8. Updated list of estimates relating to statements of programme budget implications UN قائمة مستكملة للتقديرات المتصلة بالبيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    The Secretary read out an oral statement of programme budget implications. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    The Secretary read out an oral statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتصل بمشروع القرار.
    Post changes related to programme budget implications and revised estimates UN التغيرات في الوظائف ذات الصلة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Established procedures regarding statement of programme budget implications will be followed, as necessary, in the context of actions to be taken by the Conference on Disarmament. UN وسيتم اتباع الإجراءات المعمول بها بشأن البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، عند الاقتضاء، في سياق الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر نزع السلاح.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the revised draft resolution. UN وتلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    The Secretary read out an oral statement of programme budget implications relating to the draft resolution. UN وتلا الأمين بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    A statement of programme budget implications will be prepared in accordance with established procedures, if appropriate. UN وسيتم إعداد بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقا للإجراءات المتبعة، إذا اقتضى الأمر.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the revised draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Post changes related to programme budget implications and revised estimates UN التغيرات في الوظائف ذات الصلة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    The text of the oral statement of programme budget implications is reproduced in the annex to the present report. UN ويرد نص البيان الشفوي بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في مرفق هذا التقرير.
    Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Member States will be informed of the budgetary implications in accordance with established procedures. UN وسيتم إبلاغ الدول الأعضاء بالآثار المترتبة في الميزانية وفقا للإجراءات المقررة.
    The first concerns the budgetary implications of the draft resolution and the Agreement we are going to adopt. UN اﻷولى تتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية على مشـــروع القرار والاتفاق اللذين سنقوم باعتمادهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد