ويكيبيديا

    "بالأجسام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • objects
        
    • object
        
    • with
        
    • NEO
        
    • NEOs
        
    • Potentially Hazardous
        
    Prepare an updated interim report of the Action Team on Near-Earth objects. UN وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Registration data on space objects launched by the Russian Federation UN بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي
    Registration data on space objects launched by China from January 2001 to UN بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها الصين في الفترة من
    Improve the international coordination of activities related to near-Earth objects UN تحسين التنسيق الدولي للأنشطة المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض
    Rwanda is not aware of any special procedures for aerospace objects. UN رواند ليست على علم بأي إجراءات خاصة بالأجسام الفضائية الجوية.
    The scanner is detecting foreign metallic objects in your ears. Open Subtitles الماسح الضوئي هو الكشف بالأجسام المعدنية الأجنبية في أذنيك.
    Thus, Spain needed to establish its own register of space objects. UN ومن ثَم كان لا بد لإسبانيا من إنشاء سجلها الخاص بالأجسام الفضائية.
    The Working Group on Near-Earth objects held three meetings. UN وعقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ثلاث جلسات.
    Report of the Working Group on Near-Earth objects UN تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض
    Consider updated information as presented in an interim report of the Action Team on Near-Earth objects. UN والنظر في المعلومات المحدَّثة حسبما يعرضها تقرير مؤقَّت لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Consider the final report of the Action Team on Near-Earth objects. UN والنظر في التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Space missions involving near-Earth objects UN البعثات الفضائية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض
    Thus, preventing damage from collisions with orbital objects in the following ways should be emphasized, in addition to limiting the generation of debris: UN ولذا، ينبغي التأكيد على الوقاية من الضرر الناجم عن الاصطدام بالأجسام المدارية، بالإضافة إلى الحد من تكوّن الحطام، وذلك بالطرق التالية:
    The Government of the United Kingdom allows its registries of space objects to be inspected by the public. UN وتسمح حكومة المملكة المتحدة بالاطلاع العام على سجلاتها الخاصة بالأجسام الفضائية.
    The Working Group on Near-Earth objects held three meetings. UN وعقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض 3 جلسات.
    Report of the Working Group on Near-Earth objects UN تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض
    Space missions relating to near-Earth objects AsteroidFinder UN البعثات الفضائية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض
    The Subcommittee's Working Group on Near-Earth objects was making progress on the issue of defending the Earth from the threat of asteroids. UN وأضاف أن الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التابع للجنة الفرعية يحرز تقدما في مسألة الدفاع عن الأرض من خطر الكويكبات.
    The fifth stage is arguably the most important, and recommends that all actors completely refrain from harmfully interfering with others' space objects. UN ولعل المرحلة الخامسة هي الأهم، وهي تقتضي من جميع الجهات الفاعلة الامتناع كلية عن إلحاق الضرر بالأجسام الفضائية التابعة لجهات أخرى.
    This collision shines light on the issue of space debris and the need for space object data exchange. UN ويسلط هذا التصادم الضوء على مسألة الحطام الفضائي والحاجة إلى تبادل البيانات المتعلقة بالأجسام الفضائية.
    Question 13: Do the rules concerning the registration of objects launched into outer space need to be changed with respect to aerospace objects? UN السؤال ١٣: هل هناك حاجة لتغيير قواعد تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي فيما يتعلق باﻷجسام الفضائية الجوية؟
    The results are immediately posted to the Jet Propulsion Laboratory NEO website. UN وتُنشر النتائج فورا على الموقع الشبكي الخاص بالأجسام القريبة من الأرض التابع لمختبر الدفع النفثي.
    In this way, SCN operations have contributed to improving the dynamical database of known NEOs, quantitatively and qualitatively. UN وعلى هذا النحو، أسهمت عمليات العقدة في تحسين كمي ونوعي لقاعدة البيانات الدينامية الخاصة بالأجسام المعروفة.
    The site also allows access to the report of the Task Force on Potentially Hazardous Near-Earth objects. UN ويسمح هذا الموقع أيضا بالاطّلاع على تقرير فرقة العمل المعنية بالأجسام القريبة من الأرض ذات الخطر المحتمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد