ويكيبيديا

    "بالأسلحة الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chemical weapons
        
    • CW
        
    • chemical weapons-related
        
    • chemical weapon
        
    • of chemical
        
    • CWC
        
    • in chemical
        
    I propose that we discuss the two separately, starting with chemical weapons. UN واقترح أن نناقش الموضوعين كلاً على حدة، وأن نبدأ بالأسلحة الكيميائية.
    The Department also actively participates in regional conferences on preparedness in the event of attacks using chemical weapons. UN كما تشارك الإدارة بنشاط في المؤتمرات الإقليمية في إطار التأهب لمواجهة الهجمات المحتملة بالأسلحة الكيميائية.
    chemical weapons attacks require an immediate and massive response and rescue effort. UN وتتطلب الهجمات بالأسلحة الكيميائية ردا فوريا وكثيفا وجهدا للإنقاذ.
    Report of the Chairman of the international seminar on sea-dumped chemical weapons: perspectives of international cooperation UN تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالأسلحة الكيميائية الملقاة في البحار: آفاق التعاون الدولي
    As regards chemical weapons, the requirements of resolution 1540 coincide with the obligations enshrined in the Convention. UN وفيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية فإن مقتضيات القرار 1540 تتزامن مع الالتزامات المبينة في الاتفاقية.
    The chemical weapons Convention UN ' 3` الاتفاقية المعنية بالأسلحة الكيميائية
    7. The fourth element related to the acquisition of small quantities is the proliferation of chemical weapons knowledge. UN 7 - ويتمثل رابع العناصر المتعلقة بالحصول على الكميات الصغيرة في انتشار المعارف المتعلقة بالأسلحة الكيميائية.
    With this law and its regulations, chemicals connected to chemical weapons can be controlled and monitored and their possession regulated. UN وبذلك القانون ولوائحه، يمكن مراقبة ورصد وتنظيم امتلاك المواد الكيميائية المتصلة بالأسلحة الكيميائية.
    Any person who finances terrorist act which is related to chemical weapons shall be punishable by imprisonment of not more than 10 years. UN ويعاقب أي شخص يمول عملا إرهابيا له علاقة بالأسلحة الكيميائية بالسجن مدة لا تتجاوز 10 سنوات.
    These were not biological or chemical weapons. UN إنها لا تتعلق بالأسلحة الكيميائية أو البيولوجية.
    In the report, there is no word of attack by or use of chemical weapons against Iraqi forces in the conflict, let alone attributing any wrong doing to Iran. UN ولا يرد في التقرير أي ذكر للهجوم على القوات العراقية بالأسلحة الكيميائية أو استخدام تلك الأسلحة ضدها في النزاع، ناهيك عن عزو ارتكاب أي اعتداء لإيران.
    Until India's stocks of chemical weapons are destroyed, Pakistan will need to factor the threat of a chemical weapon attack into any conflict with India. UN وإلى أن تُدمر مخزونات الهند من الأسلحة الكيميائية ستحتاج باكستان إلى أن تأخذ في الحسبان خطر الهجوم بالأسلحة الكيميائية في أي صراع مع الهند.
    Export or import licence of the National Authority on chemical weapons UN ترخيص تصدير أو استيراد من السلطة الوطنية بالأسلحة الكيميائية
    Technical Department of the National Authority on chemical weapons UN الإدارة التقنية للسلطة الوطنية المعنية بالأسلحة الكيميائية
    This is designed to dovetail activities on biological weapons into those of chemical weapons for cost-effectiveness. UN والمقصود بهذا دمج الأنشطة المتعلقة بالأسلحة البيولوجية في الأنشطة المتعلقة بالأسلحة الكيميائية تحقيقا لفعالية التكاليف.
    Criminal regimes had massacred their own people and used chemical weapons against them merely for demanding their most basic rights. UN وقد أقدمت أنظمة إجرامية على ذبح أبناء شعوبها، وضربتهم بالأسلحة الكيميائية لمجرد مطالبتهم بأبسط حقوقهم.
    Lithuania has been active in raising awareness and promoting voluntary international cooperation regarding chemical weapons dumped at sea after the Second World War. UN تضطلع ليتوانيا بدور نشط في التوعية وتعزيز التعاون الدولي الطوعي فيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية المغرقة في البحر بعد الحرب العالمية الثانية.
    In 2010 Lithuania supported the establishment of an independent International Scientific Advisory Board on Sea-Dumped chemical weapons. UN وفي عام 2010، أيدت ليتوانيا إنشاء مجلس استشاري علمي دولي مستقل معني بالأسلحة الكيميائية المغرقة في البحر.
    Controls of CW including Related Materials UN الضوابط المتعلقة بالأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد
    This included a review of locations in Iraq where some chemical weapons-related documents might still be available. UN وقد وشمل هذا استعراض المواقع في العراق حيث لا يزال من المحتمل العثور فيها على بعض الوثائق المتصلة باﻷسلحة الكيميائية.
    Article 266 punishes the trafficking and stockpiling of chemical and biological weapons: UN تحظر المادة 266 الاتجار بالأسلحة الكيميائية والبيولوجية وتخزينها:
    Since the CWC entered into force in 1997, the OPCW has conducted almost 3,500 inspections at 195 chemical weapons-related facilities and over 1,100 industrial sites on the territory of all States parties. UN ومنذ بدء نفاذ الاتفاقية في عام 1997، قامت المنظمة قرابة 500 3 عملية تفتيش في 195 مرفقا متصلا بالأسلحة الكيميائية وأكثر من 100 1 موقع صناعي على أراضي جميع الدول الأطراف.
    Meanwhile, as a result of an initiative led by the International Criminal Police Organization (INTERPOL) in 2013, some plans are afoot to offer enhanced training in chemical, biological, radiological, nuclear and explosives terrorism prevention to Police and other law enforcement officials in Guyana. UN ومن جهة أخرى، ونتيجة لمبادرة اضطلعت المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بقيادتها في عام 2013، يجري وضع عدد من الخطط لتقديم تدريب معزز لأفراد الشرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القوانين في غيانا في مجال منع الإرهاب بالأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والمتفجرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد