ويكيبيديا

    "بالأفضليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preferences
        
    However, the low degree of utilization of trade preferences was noted as a phenomenon that diminished the value of the relevant concessions. UN غير أن تدني درجة الانتفاع بالأفضليات التجارية ذُكر باعتباره ظاهرة قللت من قيمة الامتيازات ذات الصلة.
    22. The first thesis refers to adaptive preferences. UN 22 - وتتعلق الفرضية الأولى بالأفضليات القابلة للتكيف.
    preferences are granted for all industrial products, including products covered by preferences are granted only to LDCs, with the exception of products in 118 items. UN تمنح أفضليات لجميع المنتجات الصناعية بما فيها المنتجات المشمولة بالأفضليات الممنوحة فقط لأقل البلدان نمواً مع استثناء منتجات تقع تحت 118 بنداً.
    LDC exports effectively taking advantage of preferences on the Japanese market accounted for 57.4 per cent of total dutiable imports in 2001. UN فصادرات أقل البلدان نمواً المتمتعة فعلاً بالأفضليات في السوق اليابانية بلغت عام 2001 نسبة 57.4 في المائة من مجموع الواردات الخاضعة للرسوم الجمركية.
    2006-2007: 4,270 number of products receiving preferences UN 2006-2007: 270 4 عدد المنتجات التي تحظى بالأفضليات
    Estimate 2008-2009: 6,000 number of products receiving preferences UN تقديرات الفترة 2008-2009: 000 6 عدد المنتجات التي تحظى بالأفضليات
    Target 2010-2011: 6,000 number of products receiving preferences UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: 000 6 عدد المنتجات التي تحظى بالأفضليات
    UNCTAD has continued its work on trade preferences, South - South trade and the interface between regional trade agreements and the multilateral trading system. UN 18- وواصل الأونكتاد أعماله المتعلقة بالأفضليات التجارية، والتجارة بين بلدان الجنوب، والتفاعل بين الاتفاقات التجارية الإقليمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    (b) Increased flow of external resources, debt relief and trade preferences to the least developed countries UN (ب) زيادة تدفق الموارد الخارجية إلى أقل البلدان نموا وتخفيف أعباء ديونها وتمتعها بالأفضليات التجارية
    Focus on preferences teaches developing country negotiators to choose short-term quasi-rents rather than to focus on long-term needs, and opens them up to pressure on unrelated issues such as labour standards. UN والتركيز على الأفضليات يعلِّم المفاوضين من البلدان النامية أن يختاروا شبه الريع القصير الأجل بدلاً من التركيز على الاحتياجات الطويلة الأجل، كما يعرضهم لضغوط بسبب مسائل لا صلة لها بالأفضليات مثل معايير العمل.
    The benefits vary among donors and are generally related to trade preferences and to the volume of ODA, but the Secretariat does not have detailed information on the specific benefits offered by industrial countries. UN إذ أن تلك الفوائد قد تختلف باختلاف الجهة المانحة وتتصل عادة بالأفضليات التجارية وبحجم المعونة الإنمائية الرسمية. إلا أنه لا يتوفر لدى الأمانة العامة معلومات مفصلة بشأن الفوائد المحددة التي توفرها البلدان الصناعية.
    Articles 149 to 154 of the title cover issues related to preferences in the use of groundwaters, their protection and exploitation, means of preventing pollution and depletion, changes in the granting of permission to use, taking into account the state of the aquifer and the rational exploitation of the resource. UN فالمادتان 149 و154 من هذا الباب تغطيان مسائل تتعلق بالأفضليات في استخدام المياه الجوفية وحمايتها واستغلالها، ووسائل منع التلوث والنفاد، والتغييرات في منح رخص الاستخدام، مع مراعاة حالة طبقة المياه الجوفية والاستغلال الرشيد للمورد.
    Action: UNCTAD strengthened its work on trade preferences, South - South trade and the interface between regional trade agreements and the multilateral trading system. UN 51- الإجراء: عزز الأونكتاد أعماله المتعلقة بالأفضليات التجارية، والتجارة بين بلدان الجنوب، والتفاعل بين الاتفاقات التجارية الإقليمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    UNCTAD continued to provide support to these developments in order to improve the utilization rate of preferences by beneficiary countries granted either through multilateral (GSP) or bilateral/regional arrangements. UN واستمر الأونكتاد في دعم هذه التطورات لتحسين معدل انتفاع البلدان المستفيدة بالأفضليات التي تمنح من خلال ترتيبات متعددة الأطراف (نظام الأفضليات المعمم) أو ترتيبات ثنائية/إقليمية.
    " (b) Increase flows of external resources, debt relief and trade preferences to least developed countries UN " (ب) زيادة تدفق الموارد الخارجية إلى أقل البلدان نموا وتخفيف أعباء ديونها وتمتعها بالأفضليات التجارية
    An increasingly important element of the debate on preference erosion has been the question of the degree of utilization of available preferences. UN 6- وأحد العناصر متزايدة الأهمية من عناصر مناقشة تآكل الأفضليات مسألة درجة الانتفاع بالأفضليات المتاحة().
    (b) Increased flow of external resources, debt relief and trade preferences to least developed countries UN (ب) زيادة تدفق الموارد الخارجية إلى أقل البلدان نموا وتخفيف أعباء ديونها وتمتعها بالأفضليات التجارية
    (b) Increased flow of external resources, debt relief and trade preferences to least developed countries UN (ب) زيادة تدفق الموارد الخارجية إلى أقل البلدان نموا وتخفيف أعباء ديونها وتمتعها بالأفضليات التجارية
    63. Continuing its analyses on issues regarding trade preferences, UNCTAD produced a report titled Rules of Origin and Origin Procedures Applicable to Exports from Least Developed Countries. UN 63- وأصدر الأونكتاد، في إطار مواصلة تحليلاته للمسائل المتعلقة بالأفضليات التجارية، تقريراً بعنوان قواعد المنشأ وإجراءات المنشأ المطبقة على صادرات أقل البلدان نمواً.
    Capacity- building measures to strengthen the ability of preference-receiving countries to meet product standards are generally deemed critical for enhancing the effective benefits associated with trade preferences. UN وعادة ما تُعتبر تدابير بناء القدرات الهادفة إلى تعزيز قدرة البلدان المتلقية للأفضليات على الامتثال لمعايير المنتج عنصراً حاسماً لتعزيز المزايا الفعلية المقترنة بالأفضليات التجارية(19).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد