The Bureau further agreed to recommend to the Conference that it take note of this report. | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
The Bureau further agreed to recommend to the Conference that it take note of this report. | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
The Bureau further agreed to recommend to the COP that it take note of this report. | UN | ووافق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
The Bureau further agreed to recommend to the COP and the CMP that they take note of this report. | UN | كما وافق المكتب على أن يوصي كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
The Bureau further agreed to recommend to the COP and the CMP that they take note of this report. | UN | كما وافق المكتب على أن يوصي كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
The Bureau further agreed to recommend to the COP and the COP/MOP that they take note of this report. | UN | كما وافق المكتب على أن يوصي كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
The TwentySecond Meeting of the Parties is expected to take note of this activity and consider any further guidance for the Panel and Secretariat as appropriate. | UN | ويُتوقع أن يقوم الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف بالإحاطة علماً بهذا النشاط وأن ينظر في أية توجيهات أخرى لفريق التقييم أو الأمانة، حسب الاقتضاء. |
The Bureau further agreed to recommend to the Conference of the Parties that it take note of this report. | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
The Bureau further agreed to recommend to the COP and COP/MOP that they take note of this report. | UN | كما وافق المكتب على أن يوصي كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
It was not enough merely to take note of the Unit's reports and leave it to the secretariats to decide on the implementation of JIU recommendations. | UN | ولا ينبغي الاكتفاء فقط بالإحاطة علماً بتقارير الوحدة وترك أمر اتخاذ قرار بشأن تنفيذ توصياتها إلى الأمانات. |
Mr. Simon-Michel (France) said that it would be a discourtesy to the author of the report merely to take note of the report. | UN | 16- السيد سيمون - ميشيل (فرنسا)، قال إن من غير اللائق إزاء كاتب التقرير أن يُكتفى بالإحاطة علماً بالتقرير. |