"بالإحاطة علماً" - Translation from Arabic to English

    • it take note
        
    • they take note
        
    • to take note
        
    The Bureau further agreed to recommend to the Conference that it take note of this report. UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the Conference that it take note of this report. UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the COP that it take note of this report. UN ووافق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the COP and the CMP that they take note of this report. UN كما وافق المكتب على أن يوصي كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the COP and the CMP that they take note of this report. UN كما وافق المكتب على أن يوصي كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the COP and the COP/MOP that they take note of this report. UN كما وافق المكتب على أن يوصي كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The TwentySecond Meeting of the Parties is expected to take note of this activity and consider any further guidance for the Panel and Secretariat as appropriate. UN ويُتوقع أن يقوم الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف بالإحاطة علماً بهذا النشاط وأن ينظر في أية توجيهات أخرى لفريق التقييم أو الأمانة، حسب الاقتضاء.
    The Bureau further agreed to recommend to the Conference of the Parties that it take note of this report. UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the COP and COP/MOP that they take note of this report. UN كما وافق المكتب على أن يوصي كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    It was not enough merely to take note of the Unit's reports and leave it to the secretariats to decide on the implementation of JIU recommendations. UN ولا ينبغي الاكتفاء فقط بالإحاطة علماً بتقارير الوحدة وترك أمر اتخاذ قرار بشأن تنفيذ توصياتها إلى الأمانات.
    Mr. Simon-Michel (France) said that it would be a discourtesy to the author of the report merely to take note of the report. UN 16- السيد سيمون - ميشيل (فرنسا)، قال إن من غير اللائق إزاء كاتب التقرير أن يُكتفى بالإحاطة علماً بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more