ويكيبيديا

    "بالإنابة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Acting
        
    • vicarious
        
    • Deputy
        
    • proxy
        
    • on behalf of
        
    • MISSION
        
    • Yugoslavia to
        
    Concluding statements were made by the Acting Director of the Statistics Division, and the President of the Conference. UN وأدلى ببيان ختامي كل من المدير بالإنابة للشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المؤتمر.
    The Acting High Commissioner concluded by recalling the Secretary-General's decision to strengthen national human rights protection. UN واختتم المفوض السامي بالإنابة خطابه مذكِّراً بقرار الأمين العام الذي يقضي بتعزيز الحماية الوطنية لحقوق الإنسان.
    Thank you for your time and cooperation, Madam Acting President. Open Subtitles أشكرك على وقتك و تعاونك يا فخامة الرئيسة بالإنابة
    Advocate General and Acting Procurator General at the Court of Appeal of Ghent; Public Prosecutor at the Court of First Instance of Ghent Fraeyman UN محام دفاع عام ونائب المدعي العام بالإنابة في محكمة الاستئناف في غنت؛ ومدع عام في المحكمة الابتدائية في غنت
    1983 Acting Secretary of the Committee on Relations with the Host Country UN 1983: الأمين بالإنابة للجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Opening statement by Ms. Lakshmi Puri, UNCTAD Acting Deputy Secretary-General UN بيان افتتاحي مقدم من السيدة لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام للأونكتاد بالإنابة
    Acting President of the Administrative Tribunal of the Council of Europe UN رئيس بالإنابة للمحكمة الإدارية لمجلس أوروبا
    The Secretary-General may designate persons who, Acting on his behalf, may issue the Medal. UN يجوز للأمين العام أن يحدد الأشخاص الذي يجوز لهم إصدار الميدالية بالإنابة عنه.
    1995 Acting Chief Justice in the absence of the Chief Justice. UN رئيس القضاة بالإنابة في حالة غياب رئيس القضاة
    1998 Acting head of delegation and Adviser of the Government of Malta, United Nations Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, Rome. UN رئيس الوفد بالإنابة ومستشار الحكومة المالطية لدى مؤتمر الأمم المتحدة للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما.
    There were no cases in which an officer was sentenced to the maximum term of imprisonment, according to the statistics provided by the Acting Director—General of Security. UN ولم تكن هناك أي قضية حُكم فيها على ضابط من ضباط الشرطة بالحد الأقصى لعقوبة السجن وفقاً للاحصاءات المقدمة من المدير العام للأمن بالإنابة.
    The Acting Director—General of Security provided the following statistics for police officers. UN 98- وقدّم مدير عام الأمن بالإنابة الاحصاءات التالية عن ضباط الشرطة.
    The conference opened with a high-level panel, which included the Acting High Commissioner for Human Rights. UN وافتُتح المؤتمر بحضور فريق مناقشة رفيع المستوى ضم المفوض السامي لحقوق الإنسان بالإنابة.
    The Acting Prime Minister had assured the General Assembly and the Pacific Islands Forum that elections would be held in 2009. UN وأشار إلى أن رئيس الوزراء بالإنابة أكد لكل من الجمعية العامة ومنتدى جُزر المحيط الهادئ أن الانتخابات سوف تُجرى في 2009.
    Mr. Yannick D'haene, Acting Secretary General, International Social Security Association (ISSA); UN السيد يانيك دْهان، الأمين العام بالإنابة للرابطة الدولية للضمان الاجتماعي؛
    The Acting Executive Chairman informed the Council of the request and said that he intended to provide the document, duly redacted for proliferation-sensitive content. UN وأبلغ الرئيس التنفيذي بالإنابة للجنة مجلس الأمن بالطلب وبأنه ينوي تقديم الوثيقة بعد تنقيحها على النحو الواجب لحجب المحتويات الحساسة المتعلقة بالانتشار.
    She thanked the Acting Director of the Division of International Protection Services (DIPS) for so ably performing during a complex transition period. UN وشكرت المدير بالإنابة لشعبة خدمات الحماية الدولية على كفاءة أدائه خلال فترة انتقالية معقدة.
    Acting Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Saha UN الرئيس بالإنابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية : السيد ساها
    43. The College welcomed the introductory statement by the Acting Executive Chairman. UN 43 - رحبت الهيئة بالبيان الاستهلالي الذي قدمه الرئيس التنفيذي بالإنابة.
    Draft article 35. vicarious liability of the shipper UN مشروع المادة 35: مسؤولية الشاحن بالإنابة
    Deputy Permanent Representative Chargé d'affaires a.i. UN نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالإنابة
    In practice, this has meant the abolition of proxy marriage. UN وقد ترتّب على ذلك الإلغاء التام لممارسة الزواج بالإنابة.
    English Heritage maintains 400 sites on behalf of the Government, around half of which charge for entry. UN وتتولى وكالة التراث الانكليزي صيانة 400 موقع بالإنابة عن الحكومة، يفرض نصفها تقريباً رسم دخول.
    THE PERMANENT MISSION OF SINGAPORE TO THE UNITED NATIONS UN باﻷعمال باﻹنابة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة
    of the Permanent MISSION of Yugoslavia to the United UN من القائم باﻷعمال باﻹنابة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد