Such conflicts, cannot, however be resolved by article 36, nor is it always a matter for the free choice of the responsible State. | UN | غير أن هذه المتناقضات لا يمكن حلها عن طريق المادة 36، كما أن الأمر ليس دائما متعلقا بالاختيار الحر للدولة المسؤولة. |
Insurance cover is available by choice or through work-related benefits. | UN | والتأمين متوفر بالاختيار أو من خلال مزايا متعلقة بالعمل. |
It was also agreed that the approval should relate not only to selection and employment, but also to remuneration. | UN | واتفق أيضا على أن هذه الموافقة ينبغي ألا تتصل بالاختيار والاستخدام فحسب بل أن تتصل بالمكافأة أيضا. |
The establishment of the new selection and Recruitment Section would be cost-neutral. | UN | ولن يترتب على إنشاء القسم الجديد المعني بالاختيار والتوظيف أثر من حيث التكلفة. |
I'll kill everyone that gets in my way, so choose! | Open Subtitles | أنا سأقتل كلّ من يعترض طريقي، لذا عليها بالاختيار |
It is up to us to make the right choices. History will judge us by them. | UN | وعلينا بالاختيار الصحيح، والتاريخ سيحكم علينا على هذا الأساس. |
The Council of Europe has therefore warmly welcomed the courageous choice by the Serbian people in favour of democracy. | UN | ولذا فإن مجلس أوروبا رحب ترحيبا حارا بالاختيار الشجاع الذي اختاره الشعب الصربي تأييدا للديمقراطية. |
On the other hand, our Melanesian brothers and sisters in West Papua are still striving to break the imposition of colonial domination and foreign control following the so-called act of free choice in 1969. | UN | ومن ناحية أخرى فإن اخوتنا وأخواتنا الميلانيزيين في بابوا الغربية لا يزالون يكافحون من أجل كسر الهيمنة الاستعمارية والحكم الأجنبي المفروضين عليهم بعد ما يسمى بالاختيار الحر في عام 1969. |
Neither is easy. However, the Government and the people of Mongolia are strongly committed to the choice they made 10 years ago. | UN | وكلاهما ليس سهلا بيد أن حكومة وشعب منغوليا ملتزمان بشــدة بالاختيار الذي قاما به منذ عشر سنوات. |
The acquisition of foreign nationality by choice is governed by article 11 of the Law. | UN | والحصول على جنسية أجنبية بالاختيار تحكمه المادة 11 من القانون. |
It is not a choice between addressing environmental concerns and preserving the Convention. | UN | والأمر لا يتعلق بالاختيار بين تناول الشواغل البيئية والحفاظ على الاتفاقية. |
Likewise, we may soon face the difficult choice between what is right and what is easy. | UN | وبالمثل، قد نضطر عما قريب إلى القيام بالاختيار الصعب بين ما هو مناسب وما هو سهل. |
In the nineties, changes were also made to the procedures regarding selection, training and promotion in the civil service. | UN | وفي التسعينيات من القرن العشرين أُدخِلت أيضا تغييرات في الإجراءات المتعلقة بالاختيار والتدريب والترقية في الخدمة المدنية. |
For a contingent, there is a fixed management cost, regardless of size, related to selection, transportation, training and field deployment. | UN | وبالنسبة إلى أية وحدة، هناك تكلفة محددة للإدارة بغض النظر عن الحجم، تتصل بالاختيار والنقل والتدريب والنشر في الميدان. |
There is a built-in mechanism to ensure that while the accused person has expressed his or her wishes, the Registrar is the one who makes the final selection. | UN | إذ توجد آلية متأصلة للتكفل بأنه مع إعراب المتهم عن رغباته فإن المسجل هو الشخص الذي يمكنه القيام بالاختيار النهائي. |
Taking into account these comments, the Committee agreed to the recommendations for roster-based selection. | UN | ومراعاة منها لهذه التعليقات، وافقت اللجنة على التوصيات المتعلقة بالاختيار المستند إلى القائمة. |
He is also responsible for the appointment of judges, pursuant to their election by Parliament on the recommendation of a special selection body. | UN | وهو مسؤول أيضاً عن تعيين القضاة الذين ينتخبهم البرلمان بناء على اقتراح من هيئة خاصة تقوم بالاختيار. |
Hence, the federal government has created more opportunities for men and women to choose during this period. | UN | ومن ثم، فإن الحكومة الاتحادية قد أتاحت مزيدا من الفرص أمام الرجل والمرأة حتى يقوما بالاختيار اللازم في هذه الفترة. |
To continue their education young mothers have the possibility to choose between the daytime study as well as distance learning. | UN | بيد أن باستطاعة الأمهات الشابات أن يواصلن تعليمهن بالاختيار بين الدراسة في أوقات النهار أو الدراسة بالمراسلة. |
A Togolese or foreign woman is free to choose, upon her marriage, between her own nationality and that of her husband. | UN | والمرأة التوغولية حرّة في أن تقوم، لدى الزواج، بالاختيار بين جنسيتها أو جنسية الزوج. |
Oh, come on. We both know how this works. You've already made your choices. | Open Subtitles | بحقك، كلانا يعلم كيف تسير هذه الأمور قمتم بالاختيار مسبقاً |
Planning is expected to mediate among these diverse interests by choosing among different forest management options. | UN | ويتوقع من التخطيط أن يقف موقف التوسط بين هذه المصالح المتباينة بالاختيار من بين الخيارات المختلفة ﻹدارة الغابات. |
Airport shutdowns, power grid failures, financial meltdowns, nuclear war-- take your pick. | Open Subtitles | إغلاق المطار، أعطال شبكة الكهرباء والانهيارات المالية حرب نووية قومي بالاختيار |
The social contract that sustains volunteering is not legal but moral, is not forced but chosen. | UN | والعقد الاجتماعي القائم على أساسه العمل التطوعي ليس قانونيا بل أدبيا، وليس بالإكراه ولكن بالاختيار. |