In the few reported cases of sexual exploitation and abuse, UNMIS and the United Nations country team have provided medical services and counselling where victims have come forward. | UN | وفي الحالات القليلة المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، قدم كل من بعثة الأمم المتحدة في السودان وفريق الأمم المتحدة القطري الخدمات والمشورة الطبية عندما طلبها الضحايا. |
Investigation of allegation of sexual exploitation and abuse | UN | التحقيق في حالة ادعاء بالاستغلال والانتهاك الجنسيين |
100 per cent of new entrants to the Mission trained in United Nations standards of conduct and awareness of sexual exploitation and abuse | UN | تدريب 100 في المائة من المنضمين الجدد إلى البعثة على معايير السلوك الخاصة بالأمم المتحدة وتوعيتهم بالمسائل المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين |
This is taking place in most missions where allegations of sexual exploitation and abuse continue to be received. | UN | ويجري هذا في معظم البعثات التي لا تزال ترد إليها ادعاءات بالاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Furthermore, service medals may be withheld from uniformed personnel where there are allegations of sexual exploitation and abuse, pending the conclusion of investigations. | UN | وعلاوة على ذلك يمكن سحب ميداليات الخدمة من الأفراد النظاميين في حالة وجود ادعاءات بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، إلى حين انتهاء التحقيقات. |
Allegations of sexual exploitation and abuse and status of cases | UN | الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين وحالة القضايا |
Despite a slight increase in 2013, there has been a general downward trend in the number of allegations of sexual exploitation and sexual abuse received in recent years. | UN | ورغم الزيادة الطفيفة في عدد الادعاءات بالاستغلال والانتهاك الجنسيين في عام 2013، شهدت أعداد هذه الادعاءات الواردة في السنوات الأخيرة اتجاها تنازليا عاما. |
:: 100 per cent participation of new entrants to the Mission in mandatory induction training on United Nations standards of conduct and awareness of sexual exploitation and abuse | UN | :: مشاركة المنضمِّين الجدد إلى البعثة بنسبة 100 في المائة في التدريب التوجيهي المتعلق بمعايير السلوك في الأمم المتحدة والتوعية بالاستغلال والانتهاك الجنسيين |
All Mission personnel trained in United Nations standards of conduct and discipline and awareness of sexual exploitation and abuse | UN | تدريب جميع أفراد البعثة على معايير الأمم المتحدة للسلوك والانضباط وتوعيتهم بالمسائل المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين |
It also provides information on the number and type of allegations of sexual exploitation and abuse received in 2012 and the status of investigations into those allegations. | UN | ويقدم التقرير أيضا معلومات عن عدد ونوع الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين التي وردت في عام 2012، وحالة التحقيقات التي أجريت بشأنها. |
11. The reduction in the overall number of allegations of sexual exploitation and abuse is a positive development. | UN | 11 - ويشكل الانخفاض في العدد الإجمالي للادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين تطورا إيجابيا. |
The Committee reiterates its call for efforts to be made to reduce the length of time taken to investigate allegations of sexual exploitation and abuse. | UN | وتكرر اللجنة دعوتها إلى بذل جهود لخفض الفترة الزمنية التي يستغرقها التحقيق في الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
The decrease reported in the number of allegations of sexual exploitation and abuse in 2011 was apparently attributable to the measures taken; he hoped that the situation would continue to improve. | UN | والانخفاض المبلغ في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين في عام 2011 يعزى، فيما يبدو، إلى التدابير المتخذة؛ وأعرب عن الأمل في أن يستمر تحسن الحالة. |
As at 31 December 2010, 31 allegations of sexual exploitation and abuse had been made. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان عدد الادعاءات المتصلة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين قد بلغ 31 ادعاء. |
figure V details the number of allegations of sexual exploitation and abuse that were investigated and found to be either substantiated or unsubstantiated. | UN | ويفصل الشكل الخامس عدد الادعاءات بالاستغلال والانتهاك الجنسيين التي جرى التحقيق فيها وتبين استنادها أو عدم استنادها إلى أدلة. |
One Member State reported having investigated allegations of sexual exploitation and abuse in UNOCI that were found to be unsubstantiated; nonetheless, letters of caution had been placed in the files of commanding officers. | UN | وأفادت إحدى الدول الأعضاء أنها أجرت تحقيقات في ادعاءات بالاستغلال والانتهاك الجنسيين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وأثبتت تلك التحقيقات عدم صحة الادعاءات. |
Percentage of substantiated and unsubstantiated allegations of sexual exploitation and abuse, 2008-2010 | UN | نسبة الادعاءات المثبتة والادعاءات غير المثبتة المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين (2008-2010) |
4.1.9 100 per cent of new entrants to the Mission trained in United Nations standards of conduct and awareness of sexual exploitation and abuse | UN | 4-1-9 تدريب 100 في المائة من المنضمين الجدد إلى البعثة على معايير السلوك الخاصة بالأمم المتحدة وتوعيتهم بالمسائل المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين |
As at 31 December 2011, 28 allegations of sexual exploitation and abuse had been made. | UN | وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تم الإبلاغ عن 28 ادعاء متصلا بالاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
33. During the reporting period, 102 allegations of sexual exploitation and abuse were reported. | UN | 33 - جرى التبليغ، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عن 102 ادعاء بالاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Sexual exploitation and abuse of minors by a staff member formerly assigned to UNMIL | UN | قيام موظف سبق ندبه إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالاستغلال والانتهاك الجنسيين بحق قُصَّر |