ويكيبيديا

    "بالاستقالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resignation
        
    • resign
        
    • resigned
        
    • resignations
        
    • resigning
        
    • about quitting
        
    The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. UN وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا.
    The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. UN وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا.
    Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛
    - HR records at a college he taught at in Connecticut show that he was disciplined but allowed to resign. Open Subtitles سجلات الموارد البشرية في الجامعة التي درس فيها في كونيكت تظهر إنه كان منضبطًا لكن سمح له بالاستقالة
    Merrill Lynch's board of directors allowed him to resign and he collected 161 million dollars in severance. Open Subtitles سمح مجلس الإدارة لميريل لينش بالاستقالة رأس المال 000 000 131 الكاش 000 000 30
    She resigned in protest over funding for the girls' sports program. Open Subtitles وقامت بالاستقالة من المنصب احتجاجاً على عدم تمويل برنامج الرياضة للفتيات
    Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة اﻹشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛
    The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. UN وتصبح الاستقالة سارية ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا.
    The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. UN وتصبح الاستقالة سارية ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا.
    The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. UN وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا.
    The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. UN وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا.
    The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. UN وتصبح الاستقالة سارية ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا.
    The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. UN وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا.
    The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. UN وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا.
    Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛
    Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛
    Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛
    Requirement to resign from the Force as an alternative to dismissal, either forthwith or on such date as may be specified in the decision; UN `2` أو المطالبة بالاستقالة من قوة الشرطة كبديل عن الفصل، إما على الفور أو في التاريخ المحدد في القرار؛
    The matter was investigated further, and 13 of the staff members concerned were summarily dismissed; 6 were permitted to resign. UN وقد جرى التحقيق في المسألة مرى أخرى وفُصل ١٣ من الموظفين المعنيين بدون سابق إنذار؛ بينما سمح لستة موظفين بالاستقالة.
    UPRONA ordered Prime Minister Kanyenkiko to resign if Minani remained in office. UN وطالب حزب الوحدة والتقدم الوطني السيد كانينكيكو، رئيس الوزراء، بالاستقالة اذا ظل السيد ميناني في منصبه.
    Subsequently, Choi Kyu-hah, who was installed as a caretaker President during this time, resigned in August 1980. UN وفي وقت لاحق قام شوي كيو - هاه الذي كان قد نُصب رئيساً مؤقتاً للجمهورية أثناء ذلك الوقت، بالاستقالة في آب/أغسطس 1980.
    It has also been brought to his attention that civil servants who refused to move might be criminally charged and that no resignations or retirements were reportedly permitted. UN كما علم أن الموظفين المدنيين الذين يرفضون الانتقال ربما توجه لهم تهم جنائية وأنه لا يسمح بالاستقالة أو التقاعد حسب التقارير الواردة.
    Would you consider resigning instead of dragging this through the Senate? Open Subtitles هل تفكر بالاستقالة بدلاً عن إثارة هذا الموضوع في مجلس الشيوخ؟
    But I'm thinking about quitting. Open Subtitles ولكني افكر بالاستقالة ، لا اعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد