The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; | UN | ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛ |
- HR records at a college he taught at in Connecticut show that he was disciplined but allowed to resign. | Open Subtitles | سجلات الموارد البشرية في الجامعة التي درس فيها في كونيكت تظهر إنه كان منضبطًا لكن سمح له بالاستقالة |
Merrill Lynch's board of directors allowed him to resign and he collected 161 million dollars in severance. | Open Subtitles | سمح مجلس الإدارة لميريل لينش بالاستقالة رأس المال 000 000 131 الكاش 000 000 30 |
She resigned in protest over funding for the girls' sports program. | Open Subtitles | وقامت بالاستقالة من المنصب احتجاجاً على عدم تمويل برنامج الرياضة للفتيات |
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; | UN | ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة اﻹشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛ |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة سارية ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة سارية ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة سارية ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; | UN | ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛ |
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; | UN | ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛ |
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods; | UN | ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛ |
Requirement to resign from the Force as an alternative to dismissal, either forthwith or on such date as may be specified in the decision; | UN | `2` أو المطالبة بالاستقالة من قوة الشرطة كبديل عن الفصل، إما على الفور أو في التاريخ المحدد في القرار؛ |
The matter was investigated further, and 13 of the staff members concerned were summarily dismissed; 6 were permitted to resign. | UN | وقد جرى التحقيق في المسألة مرى أخرى وفُصل ١٣ من الموظفين المعنيين بدون سابق إنذار؛ بينما سمح لستة موظفين بالاستقالة. |
UPRONA ordered Prime Minister Kanyenkiko to resign if Minani remained in office. | UN | وطالب حزب الوحدة والتقدم الوطني السيد كانينكيكو، رئيس الوزراء، بالاستقالة اذا ظل السيد ميناني في منصبه. |
Subsequently, Choi Kyu-hah, who was installed as a caretaker President during this time, resigned in August 1980. | UN | وفي وقت لاحق قام شوي كيو - هاه الذي كان قد نُصب رئيساً مؤقتاً للجمهورية أثناء ذلك الوقت، بالاستقالة في آب/أغسطس 1980. |
It has also been brought to his attention that civil servants who refused to move might be criminally charged and that no resignations or retirements were reportedly permitted. | UN | كما علم أن الموظفين المدنيين الذين يرفضون الانتقال ربما توجه لهم تهم جنائية وأنه لا يسمح بالاستقالة أو التقاعد حسب التقارير الواردة. |
Would you consider resigning instead of dragging this through the Senate? | Open Subtitles | هل تفكر بالاستقالة بدلاً عن إثارة هذا الموضوع في مجلس الشيوخ؟ |
But I'm thinking about quitting. | Open Subtitles | ولكني افكر بالاستقالة ، لا اعلم |