ويكيبيديا

    "بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • African Economic Recovery and Development
        
    Both the Fund and the Bank are members of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN وكل من الصندوق والبنك عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Mobilizes support for global political processes concerning African Economic Recovery and Development; UN يعبئ الدعم للعمليات السياسية العالمية المتعلقة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا؛
    Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development UN الصنــدوق الاستئمانـي لدعــم المعلومـات فيمـا يتعلق بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development UN الصندوق الاستئماني للدعم الإعلامي فيما يتعلق بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    This unit is the focal point for issues related to African Economic Recovery and Development and, in particular, the implementation of the New Agenda. UN وهذه الوحدة هي جهة التنسيق للقضايا المتعلقة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا، ولا سيما فيما يخص تنفيذ البرنامج الجديد.
    As reported previously to the Committee, the United Nations Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development has been phased out and superseded by the ACC Steering Committee at a higher level. UN وأبلغت اللجنة من قبل، فإن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا قد ألغيت وحلت محلها اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية على مستوى أرفع.
    Harmonizes and coordinates the ECA programme of activities with those of the United Nations Inter-agency Task Force on African Economic Recovery and Development, the African Economic Community and the Lomé Convention. UN مواءمة وتنسيق برنامج أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع برامج أنشطة فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا والجماعة الاقتصادية اﻷفريقية ومؤتمر لومي.
    During the year, ACC devoted special attention to issues relating to African Economic Recovery and Development and agreed to launch a System-wide Special Initiative on Africa. UN وقد كرست لجنة التنسيق اﻹدارية اهتماما خاصا، خلال العام، لمسائل متصلة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، ووافقت على الشروع في مبادرة خاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن افريقيا.
    Finally on this issue we call on the United Nations to provide the necessary support for the successful implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the work of the United Nations Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN أخيرا، نستطيع أن نطلب إلى اﻷمم المتحدة، بشأن هذه المسألة، أن توفر الدعم الضروري للتنفيذ الناجح لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينـات وﻷعمـال قــوة عمـل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    In spite of the challenges and difficulties, especially in mobilizing international support for Africa, the United Nations has remained engaged through its various agencies in many vital areas related to African Economic Recovery and Development. UN وعلى الرغم من التحديات والصعوبات، وخاصة فيما يتعلق بتعبئة الدعم الدولي لأفريقيا، لا تزال الأمم المتحدة تشارك، من خلال وكالاتها المختلفة، في كثير من المجالات الحيوية التي تتصل بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    Two ad hoc expert group meetings on African Economic Recovery and Development (2); UN اجتماعان لفريق الخبراء المخصص المعني بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا (2)؛
    ECA exercises team leadership and responsibility for coordination and cooperation at the regional level in the implementation of the programme through, in particular, the United Nations Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN وتتولى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا قيادة اﻷفرقة والمسؤولية عن التنسيق والتعاون على الصعيد اﻹقليمي في تنفيذ البرنامج من خلال، على وجه الخصوص، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة لﻷمم المتحدة المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    In exercising his coordination function, the Special Coordinator will provide substantive contribution and support to the Administrative Committee on Coordination and the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development and participate in relevant forums of the United Nations system and intergovernmental organizations. UN وسيقوم المنسق الخاص لدى ممارسة مهمته التنسيقية بتوفير مساهمة ودعم فنيين للجنة التنسيق اﻹدارية وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا والاشتراك في المحافل ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    (i) Substantive contribution to the activities of the Administrative Committee on Coordination on issues relevant to African development and least developed countries; substantive contribution to the activities of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development; UN ' ١ ' مساهمة فنية في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا المتصلة بالتنمية اﻷفريقية وأقل البلدان نموا؛ مساهمة فنية في أنشطة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا؛
    ECA exercises team leadership and responsibility for coordination and cooperation at the regional level in the implementation of the programme through, in particular, the United Nations Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN وتتولى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا قيادة اﻷفرقة والمسؤولية عن التنسيق والتعاون على الصعيد اﻹقليمي في تنفيذ البرنامج من خلال، على وجه الخصوص، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة لﻷمم المتحدة المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    In exercising his coordination function, the Special Coordinator will provide substantive contribution and support to the Administrative Committee on Coordination and the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development and participate in relevant forums of the United Nations system and intergovernmental organizations. UN وسيقوم المنسق الخاص لدى ممارسة مهمته التنسيقية بتوفير مساهمة ودعم فنيين للجنة التنسيق اﻹدارية وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا والاشتراك في المحافل ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    (i) Substantive contribution to the activities of the Administrative Committee on Coordination on issues relevant to African development and least developed countries; substantive contribution to the activities of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development; UN ' ١ ' مساهمة فنية في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا المتصلة بالتنمية اﻷفريقية وأقل البلدان نموا؛ مساهمة فنية في أنشطة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا؛
    It would include a report of the Secretary-General, a major component of which would be submitted by ECA regarding actions taken and progress achieved by African countries in the implementation of the New Agenda, and inputs from members of the United Nations Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN وستشمل هذه الوثائق تقريرا لﻷمين العام. ستقدم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عنصرا رئيسيا منه يتعلق باﻹجراءات التي اتخذتها البلدان اﻷفريقية والتقدم المحرز بصدد تنفيذ البرنامج الجديد، والمدخلات المقدمة من أعضاء فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    It will also focus on the monitoring and follow-up of the achievements by African countries in the implementation of the New Agenda and the evolution of key factors pertaining to African Economic Recovery and Development, including the resources aspects, and debt and commodity issues. UN كما سيركز على رصد ومتابعة انجازات البلدان الافريقية في تنفيذ البرنامج الجديد وتطور العوامل الرئيسية المتصلة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بالموارد وقضايا الديون والسلع اﻷساسية.
    It has also focused on the monitoring of and follow-up to the achievements by African countries in the implementation of the New Agenda and the evolution of key factors pertaining to African Economic Recovery and Development, including the resource aspects, and debt and commodity issues. UN كما ركز على رصد ومتابعة إنجازات البلدان الافريقية في تنفيذ البرنامج الجديد وتطور العوامل الرئيسية المتصلة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بالموارد وقضايا الديون والسلع الاساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد