It would be difficult for the Committee to discuss the current report if it were available only in English. | UN | وقال إنه قد يكون من الصعب بالنسبة للجنة أن تناقش التقرير الحالي إذا كان متاحا فقط بالانكليزية. |
Moreover, some of the documents were originally written in English. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن بعض المستندات كتبت أصلا بالانكليزية. |
Four radio programmes on disarmament, produced and distributed in English | UN | ٤ برامج اذاعية عن نزع السلاح انتجت ووزعت بالانكليزية |
The others are available in English, French and Spanish. | UN | أما ورقات العمل اﻷخرى فمتوفرة بالانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
ST/SGB/2006/10 Secretary-General's bulletin - - Establishment and operation of the Central Emergency Response Fund [E] | UN | ST/SGB/2006/10 نشرة الأمين العام - Establishment and operation of the Central Emergency Response Fund [بالانكليزية] |
Participants who could not express themselves in English were compelled to refrain from speaking on important items on the agenda. | UN | واضطر المشاركون الذين لا يتمكنون من التعبير بالانكليزية على الامتناع عن الكلام بشأن بنود هامة في جدول اﻷعمال. |
The International Court of Justice Website is available in English | UN | موقع محكمة العدل الدولية على الشبكة العالمية متاح بالانكليزية |
The International Criminal Tribunal for Rwanda Website is available in English | UN | موقع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على الشبكة العالمية متاح بالانكليزية |
Upon her arrest, Ms. Kadeer was found in possession of a piece of paper written in English. | UN | وقد عُثر في حوزة السيدة قدير، عند القبض عليها، على قصاصة ورق كُتب عليها بالانكليزية. |
Collective works in French and English on international law | UN | أعمال مختارة في مجال القانون الدولي بالانكليزية والفرنسية |
However, due to financial constraints, the Geneva secretariat could only provide the service in French and English. | UN | غير أنه بسبب القيود المالية، ليس بوسع أمانة جنيف إلا أن تقدم الخدمة بالانكليزية والفرنسية. |
Tours in English normally leave about every half hour and last for approximately 45 minutes to 1 hour. | UN | وعادة ما تبدأ الجولات بالانكليزية كل نصف ساعة وتستغرق ما يقرب من 45 دقيقة إلى الساعة. |
Tours in English normally leave about every half hour and last for approximately 45 minutes to 1 hour. | UN | وعادة ما تبدأ الجولات بالانكليزية كل نصف ساعة وتستغرق ما يقرب من 45 دقيقة إلى الساعة. |
The Committee's summary records, which are generally prepared in English, can only be translated when capacity allows. | UN | والمحاضر الموجزة للجنة، التي يكون أصلها بالانكليزية عموما، يمكن أن تترجم فقط عندما تتاح القدرة على ذلك. |
In addition, generic vacancy announcements have been developed in both English and French, reducing delays relating to translation. | UN | وقد وضعت التوصيفات العامة للوظائف بالانكليزية والفرنسية مما يقلل من التأخر الناتج عن عملية الترجمة التحريرية. |
The draft resolution was circulated in an informal paper, in English only. | UN | وقد عُمم مشروع القرار في ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط. |
Workers assisted by this program are from English and non-English speaking backgrounds and from Indigenous backgrounds. | UN | والعمال الذين يساعدهم هذا البرنامج هم من خلفيات ناطقة بالانكليزية أو غير ناطقة بالانكليزية ومن السكان الأصليين. |
Information on the work of the national referral mechanism would soon be available in English. | UN | وستتاح قريباً بالانكليزية معلومات عن عمل آلية الإحالة الوطنية. |
The guide is available in English, French and Spanish. | UN | والدليل متاح بالانكليزية والفرنسية والإسبانية. |
A/61/PV.6 Meeting held on 15 September 2006, 3 p.m. [A E] | UN | A/61/PV.6 جلسة معقودة في 15 أيلول/سبتمبر الساعة 00/15 [بالانكليزية والعربية] |
The President of the General Assembly would kindly find attached both the French and English versions of the above-mentioned pledge. | UN | وتجدون طيه نسختين من نص التعهد المذكور، واحدة بالانكليزية والأخرى بالفرنسية. |
I am currently coordinating a major research initiative on women and law in Anglophone West Africa. | UN | وأقوم حاليا بتنسيق مبادرة بحثية كبرى بشأن المرأة والقانون في بلدان غرب أفريقيا الناطقة بالانكليزية. |
Author of a number of books and articles in Arabic, English and French published in Egypt, U.S.A. and France. | UN | ألف عددا من الكتب وكتب المقالات بالانكليزية والفرنسية والعربية نُشرت في مصر، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وفرنسا. |
A separate vote has been requested on operative paragraph 3, which I shall read out: | UN | طُلب إجــراء تصـويت منفصل على الفقـرة ٣ مـن المنطوق. وأقرأ هذه الفقرة بالانكليزية. |
The system is available in English, French, Portuguese and Spanish and is currently being translated into Arabic, Chinese and Russian. | UN | وهذا النظام متوفر بالانكليزية والفرنسية والبرتغالية والاسبانية، ويترجم حاليا إلى العربية والصينية والروسية. |
Ms. Makinda (Inter-Parliamentary Union): In the first place, I would like to congratulate you, Madam President, on your election. | UN | السيدة ماكيندا (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، السيدة الرئيسة، على انتخابكم. |
In addition, the gratitude of France and the other sponsors goes to the English-speaking countries. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تشعر فرنسا وسائر مقدمي مشروع القرار بالامتنان للبلدان الناطقة بالانكليزية. |