ويكيبيديا

    "بالتثقيف والتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education and training
        
    Ways to promote education and training in disarmament and non-proliferation at all levels of formal and informal education UN سبل النهوض بالتثقيف والتدريب المتصلين بنـزع السلاح وعدم الانتشار على جميع مستويات التعليم النظامي وغير النظامي
    Assistance is provided in enhancing the Network's effectiveness in promoting cooperation in tourism education and training. UN وتم تقديم المساعدة لتحسين فعالية الشبكة في تعزيز التعاون فيما يتصل بالتثقيف والتدريب في مجال السياحة.
    Morocco also expressed its interest about Fiji's efforts in the area of human rights education and training. UN وأعرب المغرب أيضاً عن اهتمامه بما تبذله فيجي من جهود فيما يتصل بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Morocco provided information on behalf of the Platform for Human Rights education and training. UN وقدم المغرب معلومات بالنيابة عن المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Drafting group on human rights education and training: progress report UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي
    Drafting group on human rights education and training: progress of work UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقدم الأعمال
    DRAFTING GROUP ON HUMAN RIGHTS education and training UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Collectif sénégalais des Africaines pour la promotion de l'éducation relative à l'environnement is a non-profit organization consisting primarily of women interested in environmental education and training in promoting sustainable development. UN الجمعية السنغالية للمرأة الأفريقية من أجل تعزيز التثقيف في مجال البيئة هي منظمة لا تسعى إلى تحقيق الربح، وتضم أساسافي صفوفها نساء تهتمن بالتثقيف والتدريب في مجال البيئة والتنمية المستدامة.
    It also expressed its appreciation of the existence of several actions regarding human rights education and training and asked about the evaluation of those actions. UN وأعربت أيضاً عن تقديرها لاتخاذ عدد من الإجراءات المتعلقة بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وسألت عن تقييم تلك الجهود.
    It also expressed its commitment to human rights education and training, in particular with reference to its related work in the context of the Human Rights Council. UN كما أعربت عن التزامها بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما بالإشارة إلى الأعمال ذات الصلة في إطار مجلس حقوق الإنسان.
    G. education and training In the area of human rights education and training, OHCHR promotes universality, indivisibility and interrelatedness of all human rights. UN تعزز المفوضية، فيما يتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، عالمية جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها.
    He urged the Committee to adopt by consensus the draft resolutions on a declaration on human rights education and training, and on an optional protocol on the rights of the child. UN وحث اللجنة على اعتماد مشاريع القرارات بتوافق الآراء بشأن إعلان يتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وبشأن وضع بروتوكول اختياري لحقوق الطفل.
    Though not legally binding, the United Nations Declaration on Human Rights education and training filled that gap. UN وعلى الرغم من أن إعلان الأمم المتحدة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان ليس ملزما من الناحية القانونية بيد أنه يسد هذه الثغرة.
    The Platform hoped that the procedural resolution under agenda item 64, recommending adoption by the General Assembly of the Declaration on Human Rights education and training, would receive broad support. UN والأمل معقود في هذا المحفل على أن يحظى الحل الإجرائي بموجب البند 64 من جدول الأعمال، الذي يوصي باعتماد الجمعية العامة الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، بدعم واسع النطاق.
    Together with Switzerland, it initiated the debate on human rights education and training and contributed to the elaboration of the United Nations declaration on the subject. UN وبدأ بالاشتراك مع سويسرا النقاش المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وساهم في وضع إعلان الأمم المتحدة في هذا المجال.
    It acknowledged Côte d'Ivoire for having accepted Morocco's recommendations regarding the statute of the national human rights institution and the setting-up of human rights education and training programmes. UN وأشاد بقبول كوت ديفوار لتوصيات المغرب بشأن النظام الأساسي للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان ووضع برامج تتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    51. Hungary welcomed human rights education and training as part of the Estonian national curriculum. UN 51- ورحبت هنغاريا بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار المقررات الدراسية الوطنية الإستونية.
    My Office also promoted human rights education through information-sharing and networking tools such as the OHCHR Resource Collection and Database on Human Rights education and training. UN وعزز مكتبي التثقيف بحقوق الإنسان بواسطة تبادل المعلومات ووسائل إنشاء الشبكات، مثل مبادرة المفوضية الخاصة بجمع المصادر وقاعدة بياناتها المتعلقين بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    3. Voluntary funding for projects and initiatives in the field of human rights education and training should be encouraged. UN 3 - ينبغي تشجيع التبرع للمشاريع والمبادرات المتعلقة بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    3. Voluntary funding for projects and initiatives in the field of human rights education and training should be encouraged. UN 3- ينبغي تشجيع التبرع للمشاريع والمبادرات المتعلقة بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد