ويكيبيديا

    "بالتجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compilation
        
    • clustering
        
    • pooling
        
    • cantonment
        
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and UN وضع وتشغيل نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والحساب السنويين لقوائم جرد
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and UN وضع وتشغيل نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والحساب السنويين لقوائم جرد
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and UN تطوير وصون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات
    Most research on clustering has dealt with clusters of various sorts in developed countries. UN وتناولت معظم البحوث المتعلقة بالتجميع تجمعات مختلفة ﻷنواع في البلدان المتقدمة.
    Treasury is currently recording and accounting for expenses related to the pooling, such as custody fees and bank fees. UN تقوم الخزانة حالياً بتسجيل وتبرير النفقات المتصلة بالتجميع ومنها مثلا رسوم حفظ الأموال والرسوم المصرفية.
    Workshops on various aspects of cantonment were conducted, groups/committees were established and a support plan was developed for the cantonment process, and terms of reference were developed for the Mission's newly created disarmament, demobilization and reintegration structures. UN عُقدت حلقات عمل بشأن مختلف الجوانب المتعلقة بالتجميع وأُنشئت الأفرقة واللجان ووضعت خطة لتقديم الدعم لعملية التجميع، ووُضعت أيضا اختصاصات لهياكل التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج المنشأة حديثًا في البعثة.
    The discussion focuses on practical compilation problems that might arise during implementation and on potential solutions for both centralized and decentralized systems. UN ويركز النقاش على مشكلات عملية متعلقة بالتجميع قد تنشأ أثناء التنفيذ وكذلك على الحلول المحتملة لكل من النظم المركزية واللامركزية.
    Some representatives welcomed the preliminary compilation of internationally agreed environmental goals and objectives and looked forward to further work on the matter. UN ورحب بعض الممثلين بالتجميع الأولي للأهداف البيئية المتفق عليها دولياً وأعربوا عن تطلعهم إلى المزيد من العمل في هذا الصدد.
    On the questions relating to compilation or presentation, it was acknowledged that many of these issues would benefit from further clarification. UN وبخصوص المسائل المتعلقة بالتجميع أو العرض، سُلم بأن كثيراً من هذه المسائل سيستفيد من إيراد مزيد من التوضيح.
    III. Overview of the revised compilation guidance UN ثالثا - لمحة عامة عن التوجيهات المنقحة المتعلقة بالتجميع
    Action: The CMP will be invited to refer the consideration of the 2011 compilation and accounting report to the SBI and to consider the outcome and take action as appropriate. UN 79- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة النظر في التقرير المتعلق بالتجميع والمحاسبـة لعام 2011 إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، وإلى النظر في النتائج واتخاذ الإجراء اللازم.
    Maintaining the database system for the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol UN صون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    Maintaining the database system for the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol UN صون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    Development of the database system for the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol. UN تطوير نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المخصصة بموجب بروتوكول كيوتو.
    With regard to the three indicators within the category of `labour practices' , some participants suggested new indicators and some raised questions to do with compilation or presentation. UN 44- وفيما يتعلق بالمؤشرات الثلاثة التي تدخل ضمن فئة " ممارسات العمل " ، اقترح بعض المشاركين مؤشرات جديدة وأثار البعض أسئلة تتعلق بالتجميع أو العرض.
    The compilation of recommendations made by the Inter-American Commission on Human Rights identifying which of its recommendations had been fully, partially or not implemented, was proposed as a model. UN واقترح الأخذ كنموذج بالتجميع الذي يتضمن التوصيات الصادرة عن لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ويبين أي توصياتها نفذ تنفيذا كاملا أو جزئيا أو لم ينفذ على الإطلاق.
    Elements of the second compilation and synthesis report, (technical aspects); UN `٢` عناصر التقرير الثاني المتعلق بالتجميع والتوليف )الجوانب التقنية(؛
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol UN تطوير وصون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    In addition, the programme has completed defining requirements for the compilation and accounting database under the Kyoto Protocol and proceeded with its development. UN وعلاوة على ذلك، استكمل البرنامج تحديد متطلبات قاعدة البيانات الخاصة بالتجميع والمحاسبة في إطار بروتوكول كيوتو وشرع في تطويرها.
    We look forward to the Chairman's own suggestion regarding clustering. UN ونتطلع إلى اقتراح الرئيس فيما يتعلق بالتجميع.
    It agreed that a similar mechanism should be extended to other bank accounts for which the issue was addressed by the cash management application document in the section on cash pooling. UN ووافقت على أنه ينبغي إيجاد وسيلة بالنسبة للحسابات المصرفية الأخرى التي تم تناولها في الفرع الخاص بالتجميع النقدي من الوثيقة المتعلقة بتطبيق إدارة النقد.
    Following the recent fighting in Kidal, where the MNLA and HCUA fighters included those participating in pre-cantonment and receiving food assistance from MINUSMA, the Mission intends to proceed with the construction of the additional cantonment sites after the parties have renewed their commitment to cantonment, including a technical plan. UN وعلى إثر القتال الذي نشب مؤخرا في كيدال، حيث كانت صفوف مقاتلي الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد تضمّ أولئك المشاركين في التجميع الأولي الذين يحصلون على المساعدة الغذائية من البعثة، تعتزم البعثة مواصلة تشييد مواقع التجميع الإضافية، بعد أن يجدد الطرفان التزامهما بالتجميع بما يشمل خطته التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد