In Albania, UNFPA reported support to demographic research and reports related to urbanization and other emerging issues. | UN | وفي ألبانيا، أفاد الصندوق بأنه قدم الدعم لأبحاث وتقارير ديموغرافية متصلة بالتحضر ومسائل ناشئة أخرى. |
We resolved to pay greater attention to sustainable urbanization. | UN | ولقد عقدنا العزم على الاهتمام بشكل أكبر بالتحضر المستدام. |
Report of the Western Asia regional preparatory meeting on sustainable urbanization for the annual ministerial review of the Economic and Social Council | UN | تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا المعني بالتحضر المستدام المعد من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Regional cooperation is essential to addressing many of the challenges associated with urbanization. | UN | والتعاون الإقليمي ضروري من أجل التصدي للعديد من التحديات المرتبطة بالتحضر. |
The natural environment is greatly affected by urbanization and current world trends in internal migration. | UN | تتأثر البيئة الطبيعية إلى حد كبير بالتحضر وبالاتجاهات العالمية الراهنة في الهجرة الداخلية. |
Coordination with existing initiatives of civil society and women’s networks related to sustainable urbanization will be promoted. | UN | وسيتمّ تعزيز التنسيق مع ما هو قائم من مبادرات المجتمع المدني والشبكات النسائية ذات الصلة بالتحضر المستدام. |
This will be achieved through effective training programmes to increase their knowledge of sustainable urbanization and provision of adequate resources at the country level. | UN | وسوف يتحقق هذا عن طريق برامج التدريب الفعّالة لزيادة معرفتهم بالتحضر المستدام وتوفير موارد كافية على المستوى القطري. |
II. Understanding current urban challenges and raising global awareness of sustainable urbanization | UN | ثانيا - تفهم التحديات الحضرية الحالية وزيادة الوعي العالمي بالتحضر المستدام |
In particular, there were problems associated with urbanization and the reduction of the number of unhealthy housing areas. | UN | وصودفت بوجه خاص مشاكل مرتبطة بالتحضر وخفض عدد المناطق السكنية غير الصحية. |
Furthermore, UN-Habitat created a new global campaign on sustainable urbanization, absorbing the two global campaigns on secure tenure and urban governance. | UN | وعلاوة على ذلك، استحدث الموئل حملة عالمية جديدة متعلقة بالتحضر المستدام، استوعبت الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية. |
II. Introduction: the challenge of rapid and chaotic urbanization | UN | ثانياً - مقدمة: التحدي الخاص بالتحضر السريع والعشوائي |
In short, efforts to promote sustainable urbanization are critical to mitigating climate change. | UN | وباختصار، تعتبر جهود النهوض بالتحضر المستدام حاسمة بالنسبة للتخفيف من تغير المناخ. |
To promote sustainable urbanization through education, communication and evidence-based information. | UN | النهوض بالتحضر المستدام من خلال التعليم والاتصال والمعلومات المستندة إلى أدلة. |
The use of modern contraception correlates positively both with urbanization and with the education of women: only 6 per cent of rural women in rural areas use modern contraceptive methods, compared to 10 per cent of urban women. | UN | وانتشار منع الحمل بطرق حديثة يرتبط، بصورة إيجابية، بالتحضر ويتعلّم المرأة: فهناك 6 في المائة فقط من نساء الأوساط الريفية تقوم باستخدام طريقة حديثة، وذلك في مقابل 10 في المائة من نساء الأوساط الحضرية. |
It is important to spread the benefits associated with urbanization to all parts of the national territory, including through facilitating better access to physical and economic infrastructure and services. | UN | ومن المهم توزيع المزايا المرتبطة بالتحضر على جميع أجزاء أراضي الوطن، بما في ذلك من خلال تيسير الوصول بصورة أفضل إلى الهيكل المادي والاقتصادي وإلى الخدمات. |
This phenomenon could exacerbate the already existing problems related to rapid urbanization. | UN | وقد تؤدي هذه الظاهرة إلى تفاقم المشاكل القائمة حالياً المتعلقة بالتحضر السريع. |
Internal displacement, together with rapid urbanization, presented a major challenge, with social protection implications. | UN | وتشكل مشكلة التشرد الداخلي، مقترنة بالتحضر السريع، تحديا رئيسيا يترتب عليه آثار بالنسبة للحماية الاجتماعية. |
Recognizing further the critical role of institutional reforms, financing and public-private partnerships, in addition to science, technology and innovation, in finding solutions to challenges related to sustainable urbanization, | UN | وإذ يسلم كذلك بالدور الحاسم للإصلاحات المؤسسية والتمويل والشراكات بين القطاعين العام والخاص، بالإضافة إلى العلم والتكنولوجيا والابتكار، في إيجاد الحلول للتحديات المتصلة بالتحضر المستدام، |
UN-Habitat is providing substantive inputs to the UNDP strategy paper on sustainable urbanization and poverty reduction in Asia and the Pacific, with a view to forging strategic partnerships at the country level. | UN | ويقدم الموئل مساهمات موضوعية في ورقة استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بالتحضر المستدام والحد من الفقر في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بهدف إقامة شراكات استراتيجية على الصعيد القطري. |
The Council established a working group on urbanization at its meeting in Oslo in 1991. | UN | وقد أنشأ المجلس فريقا عاملا معنيا بالتحضر في اجتماعه الذي عقد في أوسلو في عام ١٩٩١. |
Recent publications by UN-HABITAT clearly indicate the environmental challenges associated with the rapidly urbanizing world population. | UN | وتشير النشرات الأخيرة لموئل الأمم المتحدة بوضوح إلى التحديات البيئية المرتبطة بالتحضر السريع لسكان العالم. |