ويكيبيديا

    "بالتشاور مع المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in consultation with the Board
        
    • in consultation with the Council
        
    In the case of the latter, the authority to grant partial waivers by the Administrator is exercised in consultation with the Board. UN وفي الحالة الأخيرة، يمارس مدير البرنامج سلطة منح استثناءات جزئية بالتشاور مع المجلس.
    Progress will be measured and monitored in consultation with the Board and based on the target completion dates. UN وسيتم قياس ورصد التقدم المحرز بالتشاور مع المجلس على أساس تواريخ الإنجاز المستهدفة.
    The Committee welcomes the action taken in consultation with the Board to address this problem. UN وترحب اللجنة باﻹجراءات المتخذة بالتشاور مع المجلس للتصدي لهذه المشكلة.
    Duration of meetings to be determined in consultation with the Council and should not exceed a maximum of two weeks in each calendar year. UN - ينبغي تحديد مدة الاجتماعات بالتشاور مع المجلس ولا ينبغي أن تزيد على أسبوعين في السنة التقويمية الواحدة.
    23. While it is clear that UNIKOM is presently unable to fulfil its mandate as a result of the situation on the ground, its personnel have only been dispersed temporarily and the timing of their return to their assignments will be decided in consultation with the Council. UN 23 - وفي حين يبدو واضحا أن اليونيكوم غير قادرة حاليا على الوفاء بولايتها بسبب الأوضاع في الميدان، فإن أفرادها قد وزعوا بصورة مؤقتة وسيحدد موعد عودتهم لاستلام مهامهم بالتشاور مع المجلس.
    43. Other organizations that do not have general or special consultative status but that the Council, or the Secretary-General, in consultation with the Council or its Committee on Non-Governmental Organizations, considers can make occasional and useful contributions to the work of the Council or its subsidiary bodies or other United Nations bodies within their competence are included on the Roster. UN 43- وتُدرج في قائمةٍ المنظمات الأخرى التي لا تتمتع بمركز استشاري عام أو خاص، والتي يرى المجلس أو الأمين العام، بالتشاور مع المجلس أو لجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية، أنه يمكن لها، مع ذلك، أن تقدم أحياناً في نطاق اختصاصها مساهمات مجدية في أعمال المجلس أو هيئاته الفرعية أو هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Progress will be measured and monitored in consultation with the Board and based on the target completion dates. UN وسيتم قياس ورصد التقدم المحرز بالتشاور مع المجلس على أساس تواريخ الإنجاز المستهدفة.
    UNDP would review, with the aim of strengthening, its evaluation policy in consultation with the Board and the Independent Evaluation Office, which would include firmly establishing quality assurance for decentralized evaluations. UN وسيستعرض البرنامج الإنمائي سياساته التقييمية بغرض تعزيزها، بالتشاور مع المجلس ومع مكتب التقييم المستقل، وسيشمل ذلك ترسيخ إرساء ضمان الجودة لإجراء تقييمات لامركزية.
    UNDP would review, with the aim of strengthening, its evaluation policy in consultation with the Board and the Independent Evaluation Office, which would include firmly establishing quality assurance for decentralized evaluations. UN وسيستعرض البرنامج الإنمائي سياساته التقييمية بغرض تعزيزها، بالتشاور مع المجلس ومع مكتب التقييم المستقل، وسيشمل ذلك ترسيخ إرساء ضمان الجودة لإجراء تقييمات لامركزية.
    The Committee fully shares the concern of the Board on this issue and stresses the importance of implementing fully the Board’s recommendation that the Administration assess reasons for non-compliance and draw up a strategy of how to deal with this question in consultation with the Board. UN وتشاطر اللجنة المجلس تماما قلقه إزاء هذه المسألة وتؤكد أهمية التنفيذ الكامل لتوصية المجلس الداعية إلى أن تجري اﻹدارة تقييما ﻷسباب عدم الامتثال وتضع استراتيجية لطريقة التعامل مع هذه المسألة، بالتشاور مع المجلس.
    7. The Board recommends that, if insufficient funds are received for the core operations of INSTRAW for the year 2002, the Institute's operations for that year should be adjusted to the levels of funds available, in consultation with the Board. UN 7 - ويوصي المجلس بأنه في حالة عدم الحصول على أموال كافية من أجل عمليات المعهد الأساسية لعام 2002، يجب تعديل عمليات المعهد لتلك السنة وفقا للأموال المتوافرة، وذلك بالتشاور مع المجلس.
    78. The UNICEF secretariat is working continuously to improve the use of time during each session and, in consultation with the Board and Bureau, is working to rationalize the reports presented at each session. UN ٧٨ - تعمل أمانة اليونيسيف بصورة متواصلة على تحسين الاستفادة من الوقت خلال كل دورة، كما تعمل، بالتشاور مع المجلس والمكتب، على ترشيد التقارير المقدمة في كل دورة.
    In the framework of the tenth anniversary of the Fund, the Board would favour an evaluation of the activities of the Fund, to be carried out by the secretariat in consultation with the Board. UN 29- وفي إطار الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء الصندوق يؤيد المجلس إجراء تقييم لأنشطة الصندوق تجريه الأمانة بالتشاور مع المجلس.
    The key focus of this year's annual report, currently under development, will be to provide a baseline against which progress can be measured in future years using indicators of social inclusion developed by the Government in consultation with the Board. UN وسيكون التركيز الرئيسي في التقرير السنوي لهذا العام، الذي يجري وضعه حاليا، على توفير خط أساسي يقاس عليه التقدم المحرز في السنوات القادمة باستخدام مؤشرات الإدماج الاجتماعي التي وضعتها الحكومة بالتشاور مع المجلس.
    The Committee further notes that the Board has requested that minimum qualifications, competencies and performance standards be established for the Representative in consultation with the Board (see A/68/303, para. 151). UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن مجلس الصندوق طلب تحديد الحد الأدنى من المؤهلات والكفاءات ومعايير الأداء المطلوب توافره لدى ممثل الأمين العام بالتشاور مع المجلس (انظر A/68/303، الفقرة 151).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد