Such mechanisms shall effectively handle transboundary problems associated with desertification and/or drought and shall provide support for the harmonious implementation of national action programmes. | UN | ويجب أن تتصدى هذه اﻵليات بصورة فعالة للمشاكل العابرة للحدود والمرتبطة بالتصحر و/أو بالجفاف وأن توفر الدعم للتنفيذ المتناسق لبرامج العمل الوطنية. |
Such mechanisms shall effectively handle transboundary problems associated with desertification and/or drought and shall provide support for the harmonious implementation of national action programmes. | UN | ويجب أن تتصدى هذه اﻵليات بصورة فعالة للمشاكل العابرة للحدود والمرتبطة بالتصحر و/أو بالجفاف وأن توفر الدعم للتنفيذ المتناسق لبرامج العمل الوطنية. |
by desertification and/or drought in the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies) 54-57 19 | UN | بالتصحر و/أو الجفاف في دورات مؤتمـر الأطـراف وهيئاته الفرعية 54-57 21 |
Fragile ecosystems affected by desertification and/or drought | UN | النظم اﻹيكولوجية الهشة المتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف |
[Fragile ecosystems affected by desertification and/or drought] | UN | ]النظم اﻹيكولوجية الهشة المتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف[ |
6. Other Parties are encouraged to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to affected developing country Parties. | UN | ٦- تشجع اﻷطراف اﻷخرى على أن تقدم، على أساس طوعي، المعارف والدراية العملية والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة. |
2. Other country Parties may provide, on a voluntary basis, technology, knowledge and know-how relating to desertification and/or financial resources, to affected African country Parties. | UN | ٢- يجوز لﻷطراف من البلدان اﻷخرى أن تقدم، على أساس طوعي، التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المتعلقة بالتصحر و/أو الموارد المالية، إلى اﻷطراف من البلدان الافريقية المتأثرة. |
6. Other country Parties are encouraged to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to affected developing country Parties. | UN | ٦ - تشجيع اﻷطراف من البلدان اﻷخرى على أن تقدم، على أساس طوعي، المعارف والدراية العملية والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة. |
2. Other country Parties may provide, on a voluntary basis, technology, knowledge and know-how relating to desertification and/or financial resources, to affected African country Parties. | UN | ٢ - يجوز لﻷطراف من البلدان اﻷخرى أن تقدم، على أساس طوعي، التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المتعلقة بالتصحر و/أو الموارد المالية، إلى اﻷطراف من البلدان الافريقية المتأثرة. |
Part one deals with the experience with afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. | UN | يتناول الجزء اﻷول التجارب في مجالات التحريج وإعادة التحريج وتجديد نظم الغابات، حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النظم الايكولوجية الهشة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف، وخاصة في أفريقيا. |
Moreover, the GM is developing a database, collecting and managing data on desertification and " matching " resource needs and resource availability. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم الآلية العالمية بوضع قاعدة بيانات وجمع وإدارة البيانات المتعلقة بالتصحر و " المطابقة " بين الاحتياجات من الموارد والموارد المتاحة. |
Parties have recognized the important role that women and men play in countries affected by desertification and/or drought by ensuring their full participation at all levels. | UN | وسلمت الأطراف بأهمية الدور الذي تؤديه المرأة والرجل في البلدان المتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف عن طريق ضمان مشاركتها الكاملة على جميع المستويات. |
Part one deals with progress related to afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. | UN | يتناول الجزء اﻷول التقدم المحرز فيما يتصل بالتحريج وإعادة التحريج واصلاح النظم الحرجية حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النظم اﻹيكولوجية الهشة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف خاصة في أفريقيا. |
Part one deals with progress related to afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. | UN | يتناول الجزء اﻷول التقدم المحرز في مسألة التحريج وإعادة التحريج وإصلاح النظم الحرجية حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النظم اﻹيكولوجية الهشة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف وخاصة في أفريقيا. |
Part one deals with the experience with afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. | UN | يتناول الجزء اﻷول التجارب في مجالات التحريج وإعادة التحريج واستعادة النﱡظم الحراجية، حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النﱡظم اﻹيكولوجية الهشة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف، وخاصة في افريقيا. |
(a) The need for an integrated approach to reforestation and the restoration of forest ecosystems within the overall social and economic development of countries with fragile ecosystems affected by desertification and/or drought; | UN | )أ( ضرورة اتباع نهج متكامل في إعادة زراعة الغابات وإصلاح النظم اﻹيكولوجية في إطار التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة للبلدان ذات النظم اﻹيكولوجية الهشة التي تتأثر بالتصحر و/أو الجفاف؛ |
60. [An integrated approach should be adopted to the management of existing vegetation, reforestation, afforestation and the restoration of fragile forest ecosystems affected or threatened by desertification and/or drought within the overall social and economic development of those areas.] | UN | ٦٠ - ]ينبغي اعتماد نهج متكامل ﻹدارة الغطاء النباتي الحالي وإعادة التحريج والتحريج وإصلاح النظم اﻹيكولوجية الهشة في الغابات المتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف أو المهددة بها، وذلك ضمن التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة لهذه المجالات.[ |
However, at the same time, the Convention (art. 20.6) encourages other Parties to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to these affected developing countries. | UN | غير أن الاتفاقية تشجع في نفس الوقت )المادة ٢٠-٦( اﻷطراف اﻷخرى على أن تقدم، على أساس تطوعي، المعارف، والدراية، والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية لهذه البلدان النامية المتأثرة. |
4. Monitor actions to support afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. | UN | ٤ - رصد اﻹجراءات المتعلقة بدعم عمليات التحريج وإعادة التحريج واستعادة النظم الحراجية، حيثما كان ذلك مناسبا، ولاسيما في البلدان ذات النظم الايكولوجية الضعيفة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف، وخاصة في افريقيا. |
4. Monitor actions to support afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. | UN | ٤ - رصد اﻹجراءات المتعلقة بدعم عمليات التحريج وإعادة التحريج وتجديد نظم الغابات حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النظم الايكولوجية الضعيفة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف، وبخاصة في افريقيا. |