"بالتصحر و" - Traduction Arabe en Anglais

    • desertification and
        
    Such mechanisms shall effectively handle transboundary problems associated with desertification and/or drought and shall provide support for the harmonious implementation of national action programmes. UN ويجب أن تتصدى هذه اﻵليات بصورة فعالة للمشاكل العابرة للحدود والمرتبطة بالتصحر و/أو بالجفاف وأن توفر الدعم للتنفيذ المتناسق لبرامج العمل الوطنية.
    Such mechanisms shall effectively handle transboundary problems associated with desertification and/or drought and shall provide support for the harmonious implementation of national action programmes. UN ويجب أن تتصدى هذه اﻵليات بصورة فعالة للمشاكل العابرة للحدود والمرتبطة بالتصحر و/أو بالجفاف وأن توفر الدعم للتنفيذ المتناسق لبرامج العمل الوطنية.
    by desertification and/or drought in the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies) 54-57 19 UN بالتصحر و/أو الجفاف في دورات مؤتمـر الأطـراف وهيئاته الفرعية 54-57 21
    Fragile ecosystems affected by desertification and/or drought UN النظم اﻹيكولوجية الهشة المتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف
    [Fragile ecosystems affected by desertification and/or drought] UN ]النظم اﻹيكولوجية الهشة المتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف[
    6. Other Parties are encouraged to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to affected developing country Parties. UN ٦- تشجع اﻷطراف اﻷخرى على أن تقدم، على أساس طوعي، المعارف والدراية العملية والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    2. Other country Parties may provide, on a voluntary basis, technology, knowledge and know-how relating to desertification and/or financial resources, to affected African country Parties. UN ٢- يجوز لﻷطراف من البلدان اﻷخرى أن تقدم، على أساس طوعي، التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المتعلقة بالتصحر و/أو الموارد المالية، إلى اﻷطراف من البلدان الافريقية المتأثرة.
    6. Other country Parties are encouraged to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to affected developing country Parties. UN ٦ - تشجيع اﻷطراف من البلدان اﻷخرى على أن تقدم، على أساس طوعي، المعارف والدراية العملية والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    2. Other country Parties may provide, on a voluntary basis, technology, knowledge and know-how relating to desertification and/or financial resources, to affected African country Parties. UN ٢ - يجوز لﻷطراف من البلدان اﻷخرى أن تقدم، على أساس طوعي، التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المتعلقة بالتصحر و/أو الموارد المالية، إلى اﻷطراف من البلدان الافريقية المتأثرة.
    Part one deals with the experience with afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. UN يتناول الجزء اﻷول التجارب في مجالات التحريج وإعادة التحريج وتجديد نظم الغابات، حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النظم الايكولوجية الهشة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف، وخاصة في أفريقيا.
    Moreover, the GM is developing a database, collecting and managing data on desertification and " matching " resource needs and resource availability. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم الآلية العالمية بوضع قاعدة بيانات وجمع وإدارة البيانات المتعلقة بالتصحر و " المطابقة " بين الاحتياجات من الموارد والموارد المتاحة.
    Parties have recognized the important role that women and men play in countries affected by desertification and/or drought by ensuring their full participation at all levels. UN وسلمت الأطراف بأهمية الدور الذي تؤديه المرأة والرجل في البلدان المتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف عن طريق ضمان مشاركتها الكاملة على جميع المستويات.
    Part one deals with progress related to afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. UN يتناول الجزء اﻷول التقدم المحرز فيما يتصل بالتحريج وإعادة التحريج واصلاح النظم الحرجية حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النظم اﻹيكولوجية الهشة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف خاصة في أفريقيا.
    Part one deals with progress related to afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. UN يتناول الجزء اﻷول التقدم المحرز في مسألة التحريج وإعادة التحريج وإصلاح النظم الحرجية حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النظم اﻹيكولوجية الهشة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف وخاصة في أفريقيا.
    Part one deals with the experience with afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. UN يتناول الجزء اﻷول التجارب في مجالات التحريج وإعادة التحريج واستعادة النﱡظم الحراجية، حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النﱡظم اﻹيكولوجية الهشة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف، وخاصة في افريقيا.
    (a) The need for an integrated approach to reforestation and the restoration of forest ecosystems within the overall social and economic development of countries with fragile ecosystems affected by desertification and/or drought; UN )أ( ضرورة اتباع نهج متكامل في إعادة زراعة الغابات وإصلاح النظم اﻹيكولوجية في إطار التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة للبلدان ذات النظم اﻹيكولوجية الهشة التي تتأثر بالتصحر و/أو الجفاف؛
    60. [An integrated approach should be adopted to the management of existing vegetation, reforestation, afforestation and the restoration of fragile forest ecosystems affected or threatened by desertification and/or drought within the overall social and economic development of those areas.] UN ٦٠ - ]ينبغي اعتماد نهج متكامل ﻹدارة الغطاء النباتي الحالي وإعادة التحريج والتحريج وإصلاح النظم اﻹيكولوجية الهشة في الغابات المتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف أو المهددة بها، وذلك ضمن التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة لهذه المجالات.[
    However, at the same time, the Convention (art. 20.6) encourages other Parties to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to these affected developing countries. UN غير أن الاتفاقية تشجع في نفس الوقت )المادة ٢٠-٦( اﻷطراف اﻷخرى على أن تقدم، على أساس تطوعي، المعارف، والدراية، والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية لهذه البلدان النامية المتأثرة.
    4. Monitor actions to support afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. UN ٤ - رصد اﻹجراءات المتعلقة بدعم عمليات التحريج وإعادة التحريج واستعادة النظم الحراجية، حيثما كان ذلك مناسبا، ولاسيما في البلدان ذات النظم الايكولوجية الضعيفة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف، وخاصة في افريقيا.
    4. Monitor actions to support afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. UN ٤ - رصد اﻹجراءات المتعلقة بدعم عمليات التحريج وإعادة التحريج وتجديد نظم الغابات حيثما كان ذلك مناسبا، ولا سيما في البلدان ذات النظم الايكولوجية الضعيفة والمتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف، وبخاصة في افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus