The Committee will provide its comments on the liquidation of UNOMIG in the context of the report on the final disposition of assets. | UN | وسوف تقدم اللجنة تعليقاتها على تصفية البعثة في سياق التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في الأصول. |
The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). | UN | يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA). | UN | يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA). | UN | يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
67. The official closure of ONUSAL will take place at the end of April 1995, but it will be necessary to retain in El Salvador a small team of United Nations civilian personnel to deal with outstanding claims, invoices, boards of inquiry, etc., and to handle the final disposal of property and equipment. | UN | ٦٧ - وسيكون الانتهاء الرسمي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في نهاية نيسان/ابريل ١٩٩٥، غير أنه سيكون من الضروري الاحتفاظ في السلفادور بفريق صغير من موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين لمعالجة المطالبات والفواتير غير المسددة ومجالس التحقيق، وما إلى ذلك، والقيام بالتصرف النهائي في الممتلكات والمعدات. |
The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). | UN | يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 12, is to take note of the report on the final disposition of UNOMIL assets. A/52/401/Add.2 | UN | ويتمثــل اﻹجــراء الــذي يتعيــن على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ١٢، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 7, is to take note of the report on the final disposition of UNPF assets. | UN | ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ٧، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the report on the final disposition of the assets of UNMISET. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة. |
The final disposition of assets report will be submitted to the General Assembly during its resumed sixty-second session. | UN | وسيقدم التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في الأصول إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT). | UN | يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان. |
The Committee considers the report on the final disposition of UNMIH assets inadequate and incomplete. | UN | وترى اللجنة أن التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي غير كاف وغير مكتمل. |
The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 11 below, is to take note of the present report on the final disposition of the assets of UNAMSIL. | UN | يتمثل الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، وفقاً لما ورد في الفقرة 11 أدناه، في أن تحيط علماً بهذا التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة. |
The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH), the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH). | UN | يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي. |
The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and the Civilian Police Support Group. | UN | يعرض هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيراميوم الغربية وفريق الدعم المكون من الشرطة المدنية. |
Decisions regarding the final disposition are pending the outcome of litigation between the master leaseholder and the United States Department of the Interior. | UN | وما زالت القرارات المتعلقة بالتصرف النهائي تتوقف على نتائج الدعوى القضائية بين صاحب الحيازة اﻹيجارية الدائمة ووزارة الداخلية في الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
The Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report on the final disposition of assets of UNMIBH. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
The action to be taken by the General Assembly at its forty-ninth session on the liquidation of UNTAC, as contained in paragraph 14 of the present report, is as follows: the noting of the final disposition of the property of UNTAC. | UN | واﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، على نحو ما هو وارد في الفقرة ١٤ من هذا التقرير هو: اﻹحاطة علما بالتصرف النهائي في ممتلكات السلطة الانتقالية. |
11. The action to be taken by the General Assembly is to take note of the present report on the final disposition of the assets of ONUB. | UN | 11 - يتمثل الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في أن تحيط علماً بهذا التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
11. The action to be taken by the General Assembly is to take note of the present report on the final disposition of the assets of UNAMSIL. | UN | 11 - يتمثل الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في أن تحيط علماً بهذا التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة. |
4. The Advisory Committee notes from paragraph 67 of document S/1995/220 that after the closure of ONUSAL, the Secretary-General retained in El Salvador a small team of United Nations civilian personnel to deal with " outstanding claims, invoices, boards of inquiry, etc., and to handle the final disposal of property and equipment " . | UN | ٤ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٦٧ من الوثيقة S/1995/220 أن اﻷمين العام قد احتفظ في السلفادور بعد انتهاء البعثة بفريق صغير من موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين لمعالجة " المطالبات والفواتير غير المسددة ومجالس التحقيق وما إلى ذلك، والقيام بالتصرف النهائي في الممتلكات والمعدات " . |