Superego is not only excessive terror, unconditional injunction, demand of utter sacrifice, but at the same time, obscenity, laughter. | Open Subtitles | الأنا العليا ليست فقط إرهاب مفرط أو إنذار نهائي بالتضحية الكاملة إنها في النفس الوقت بذيئة وساخرة |
Are you willing to sacrifice him for this pointless, brutal war? | Open Subtitles | هل ترغب بالتضحية بهِ فى تلك الحرب الوحشية عديمة الجدوى؟ |
We know he doesn't hesitate to sacrifice his relatives if necessary | Open Subtitles | نحن نعرف بأنه لا يتردد بالتضحية بأقربائه لو أضطر لذلك |
Someone he can ultimately heal by sacrificing these victims. | Open Subtitles | شخص يمكن بالنهاية ان يشفيه بالتضحية بهؤلاء الضحايا |
He and your mom sacrificed so that you could have nice things, go to college, and meet me. | Open Subtitles | هو و والدتك قاموا بالتضحية ليمكنك الحصول على اشياء جميلة تذهبين الى الجامعة , و تقابلينى |
So they're gonna make a sacrifice under the Blood Moon. | Open Subtitles | اذن , سوف يقومون بالتضحية تحت القمر الدموي ؟ |
What would be romantic is him actually making a sacrifice for you. | Open Subtitles | الذي من شأنه أن يكون رومانسيٍّا أن يقوم بالتضحية من أجلك |
The sacrifice and dedication of their many nationals working in the field should be acknowledged. | UN | وينبغي الإشادة بالتضحية والتفاني اللتين يبذلهما العديد من رعاياها العاملين في هذا المجال. |
Islam recognizes the most fundamental and agonizing sacrifice which is inherent in migration from one's home. | UN | واﻹســلام يعترف بالتضحية التي هي أكثر التضحيات اﻷساسية واﻷليمة الملازمة لهجرة شخص ما من داره. |
What makes us so willing to sacrifice everything? | Open Subtitles | ما الذي يجعلنا على إستعداد بالتضحية بكل شيء؟ |
He persuaded one of his spies to sacrifice his very humanity in order to sabotage Washington. | Open Subtitles | حث واحد من جواسيسه بالتضحية بحياته من أجل تدمير واشنطن |
Well, that somehow, I wasn't proud of him or the sacrifice that he and so many others made in this war. | Open Subtitles | حسنا، أني بطريقة ما لم أكن فخورة به أو بالتضحية التي قدمها هو وعديدٌ آخرون في هذه الحرب |
Make the sacrifice now, while she's sound asleep. | Open Subtitles | .قم بالتضحية الآن بينما هي نائمةٌ مطمئنةٌ |
We guarantee the safety of the many with the sacrifice of a few. | Open Subtitles | نحن نضمن سلامة الكثيرين بالتضحية بقلة منا |
These people believe that with enough sacrifice The vision serpent would grant them. | Open Subtitles | هؤلاء القوم يعتقدون أن بالتضحية الكافيّة.. الثعبان ذو الريش سيمنحهُم.. |
You're on the Sox and you just hit a sacrifice fly. | Open Subtitles | لا,لا يمكنك التفكير بالأمر هكذا,جايك ما أن حوصرنا و قمت بالتضحية لأجلنا |
Based on his writings, he believes in human sacrifice, doesn't he? | Open Subtitles | بناءً على كتاباته, فإنه يؤمن بالتضحية البشرية, أليس كذلك؟ |
In Chinese tradition, a son is also essential because only a male child can appease the spirits of the ancestors by sacrificing money and incense. | UN | فالتقاليد الصينية تعتبر الابن لا غنى عنه لأن الولد الذكر يمكن أن يهدئ من روع الأسلاف بالتضحية بالنقود والبخور. |
It was important not to play into the hands of terrorists by sacrificing the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms. | UN | من المهم عدم تمكين الإرهابيين من تنفيذ مآربهم بالتضحية بسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
To allow the feeling of compassion between individuals to be sacrificed is the same as promoting the collective suicide of nations. | UN | والسماح بالتضحية بمشاعر التعاطف بين الأفراد هو من قبيل تعزيز الانتحار الجماعي للأمم. |
You sacrificed over, what, 27 million dollars, every penny you had, just to catch me? | Open Subtitles | قمت بالتضحية من أجل ماذا؟ 27مليون دولار؟ كل سنت تملكه للقبض عليّ؟ |
Part of making sacrifices for my loved ones is not expecting my loved ones to make sacrifices. | Open Subtitles | لا بأس، جزء من تضحيتك لمن تحبهم هي عدم توقع قيامهم بالتضحية لأجلك |