ويكيبيديا

    "بالتعاون الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development cooperation
        
    • cooperation and development
        
    :: Enhancing national ownership and leadership of development cooperation partnerships UN :: تعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين للشراكات المعنية بالتعاون الإنمائي
    The rights of homosexual, bisexual and transgender persons are one of the Government's priorities in its development cooperation programme. UN وتشكل حقوق المثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحولين جنسياً إحدى أولويات الحكومة في برنامجها الخاص بالتعاون الإنمائي.
    The 1999 Act on development cooperation UN القانون المتعلق بالتعاون الإنمائي لعام 1999
    Commitment of Iceland to enhanced development cooperation with Caribbean small island developing States UN التزام أيسلندا بالنهوض بالتعاون الإنمائي مع الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي
    The interactive meeting will provide an opportunity for policy makers to address issues related to development cooperation. UN وسيتيح الاجتماع التفاعلي الفرصة لصناع السياسات كي يعالجوا المسائل المتصلة بالتعاون الإنمائي.
    Bosnia and Herzegovina noted that in 2003, CEDAW commended Switzerland systematically integrating a gender dimension into the various aspects of its development cooperation programmes. UN عام 2003 لحرصها على مراعاة البعد الجنساني في مختلف جوانب برامجها المتعلقة بالتعاون الإنمائي.
    We believe in international development cooperation; we believe in a strong and efficient United Nations; therefore, we would like to reform the United Nations. UN ونحن نؤمن بالتعاون الإنمائي الدولي؛ ونؤمن بأمم متحدة قوية ومتسمة بالكفاءة؛ ولذلك نود أن نصلح الأمم المتحدة.
    The former establishes system-wide policy direction for development cooperation and country-level modalities of the United Nations system; the latter provides coordination and guidance to ensure that those policies are implemented. UN تحدد الأولى التوجه العام للسياسات على صعيد المنظومة فيما يتعلق بالتعاون الإنمائي وطرائق منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري؛ ويوفر الأخير التنسيق والإرشاد لضمان تنفيذ تلك السياسات.
    Although the Convention has not been ratified, its principles have been included in the foreign policy of Switzerland, especially with regard to development cooperation. UN ورغم أنه لم يتم التصديق على الاتفاقية، فقد تم إدماج مبادئها في سياسة سويسرا الخارجية، ولا سيما في ما يتصل بالتعاون الإنمائي.
    Respect for human rights is also at the core of our actions on development cooperation. UN واحترام حقوق الإنسان أيضا في صميم أعمالنا المتعلقة بالتعاون الإنمائي.
    International Conference on development cooperation with Middle-Income Countries UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Expert group meeting: panels on emerging issues relevant to United Nations development cooperation UN اجتماع أفرقة الخبراء: الأفرقة المعنية بالقضايا الناشئة المتصلة بالتعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    That was one of the key functions of the United Nations development cooperation system. UN وهذا واحد من المهام الرئيسية لنظام الأمم المتحدة الخاص بالتعاون الإنمائي.
    The work of the United Nations in promoting development cooperation is of particular importance for developing countries. UN وعمل الأمم المتحدة في النهوض بالتعاون الإنمائي يكتسي أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    EU policy for development cooperation UN سياسة الاتحاد الأوروبي في ما يتعلق بالتعاون الإنمائي
    The gender dimension in its development cooperation policies was also to be commended. UN وأشادت أيضاً بالبعد الجنساني في سياساتها الخاصة بالتعاون الإنمائي.
    LWCWO has a Commission on development cooperation.. UN في الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية لجنة معنية بالتعاون الإنمائي.
    The interactive meeting will provide an opportunity for policy makers to address issues related to development cooperation. UN وسيتيح الاجتماع التفاعلي الفرصة لصناع السياسات كي يعالجوا المسائل المتصلة بالتعاون الإنمائي.
    The interactive meeting will provide an opportunity for policy makers to address issues related to development cooperation. UN وسيتيح الاجتماع التفاعلي الفرصة لصناع السياسات كي يعالجوا المسائل المتصلة بالتعاون الإنمائي.
    Programmes and projects have raised society's awareness of and sensitivity to specific and general problems related to development cooperation. UN وقد زادت البرامج والمشاريع وعي المجتمع وإحساسه بمشاكل محددة وعامة تتصل بالتعاون الإنمائي.
    The minister for cooperation and development produces annual reports on the human rights situation in these countries for the Belgian parliament. UN ويُعد الوزير المكلف بالتعاون الإنمائي تقارير سنوية عن حالة حقوق الإنسان في البلدان الشريكة ويرفعها إلى البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد