Since becoming an IAEA member in 1957, Indonesia has been steadfast in its commitment to the Agency's technical cooperation. | UN | لقد تمسكت إندونيسيا، منذ أن أصبحت عضوا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 1957، بالتزامها بالتعاون التقني للوكالة. |
The Centre has thus accelerated its programme development activities in this area, consistent with its commitment to effective technical cooperation. | UN | وهكذا زاد المركز من سرعة أنشطته المتعلقة بتطوير البرامج في هذا المجال، بما يتماشى والالتزام بالتعاون التقني الفعﱠال. |
In implementing its technical cooperation activities, UNCTAD should ensure that no competition took place with the private sector. | UN | وينبغي للأونكتاد في تنفيذ أنشطتها الخاصة بالتعاون التقني أن تضمن عدم حدوث منافسة مع القطاع الخاص. |
The Committee also reviewed the UNDP knowledge management system for technical cooperation. | UN | واستعرضت اللجنة أيضا نظام البرنامج الإنمائي لإدارة المعارف المتصلة بالتعاون التقني. |
Serbia and Montenegro had renewed its safeguards agreement and had also signed a Framework Agreement on technical cooperation with IAEA. | UN | وقد استعرضت صربيا والجبل الأسود اتفاقها المتعلق بالضمانات ووقعت أيضا على اتفاق إطاري يتعلق بالتعاون التقني مع الوكالة. |
Independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Report of the independent expert on technical cooperation and | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية |
Independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبريا |
Our commitment to technical cooperation is strong, as can be shown through the following examples, to cite just a few. | UN | وإن التزامنا بالتعاون التقني قوي ويتجلى في الأمثلة التالية، على سبيل المثال لا الحصر. |
Received a visit from the Independent Expert on the technical cooperation and Advisory Services in Liberia in 2006; | UN | استقبلت الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا في عام 2006؛ |
The regional focal points are also expected to provide support with respect to technical cooperation. | UN | ومن المتوقع أن تقدم مراكز التنسيق الإقليمية كذلك الدعم فيما يتصل بالتعاون التقني. |
(iii) Leading and providing secretariat support to the work of the ECE Working Group on technical cooperation and ensuring follow-up to that work; | UN | ' 3` توجيه أعمال الفريق العامل التابع للجنة المعني بالتعاون التقني ودعمها بأعمال الأمانة، وكفالة متابعة تلك الأعمال؛ |
His country welcomed the efforts of the Organization to achieve greater synergy between its global forum role and its technical cooperation activities. | UN | وأعرب عن ترحيب بلده بجهود المنظمة لتحقيق تآزر أكبر بين دور محفلها العالمي وأنشطتها الخاصة بالتعاون التقني. |
With regard to technical cooperation, the amount available was only about 1.5 million euros. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون التقني لم يكن المبلغ المتاح إلاّ نحو 1.5 مليون يورو. |
The Conference further stresses the need to respect the letter and spirit of the Treaty with respect to technical cooperation with States not party to the Treaty; | UN | ويشدد المؤتمر كذلك على ضرورة احترام نص المعاهدة وروحها فيما يتعلق بالتعاون التقني مع الدول التي ليست طرفا في المعاهدة؛ |
The Conference further stresses the need to respect the letter and spirit of the Treaty with respect to technical cooperation with States not party to the Treaty; | UN | ويشدد المؤتمر كذلك على ضرورة احترام نص المعاهدة وروحها فيما يتعلق بالتعاون التقني مع الدول التي ليست طرفا في المعاهدة؛ |
This body is the inter-divisional mechanism to monitor all issues relative to technical cooperation is meeting regularly. | UN | وهذه الآلية المشتركة بين الشعب المكلفة برصد جميع القضايا المتعلقة بالتعاون التقني تجتمع بانتظام. |
TCDC is to be applied by these institutions and UNIDO's policy is to make it happen. | UN | وستضطلع هذه المؤسسات بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتتمثل سياسة اليونيدو في إتاحة الفرصة لذلك. |
TC guidelines and procedures | UN | :: المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني |
Close contact on technical co-operation matters is maintained with UNDP and all other agencies of the United Nations. | UN | وهي على اتصال وثيق في اﻷمور المتعلقة بالتعاون التقني مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجميع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
Only 6 per cent of the regular budget was assigned to technical assistance, an unacceptable proportion of budget resources, most of which went to other activities not directly connected with technical cooperation. | UN | وقال إنَّ ما يخصَّص للمساعدة التقنية لا يزيد على 6 في المائة من الميزانية العادية، وهذه نسبة غير مقبولة من موارد الميزانية، التي ينصرف معظمها إلى أنشطة غير مرتبطة مباشرة بالتعاون التقني. |