ويكيبيديا

    "بالتعاون مع الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in collaboration with the Working Group
        
    • in cooperation with the Working Group
        
    • cooperate with the Working Group
        
    • in collaboration with Working Group
        
    • in conjunction with the Working Group
        
    • in cooperation with Working Group
        
    • with the cooperation of the Working Group
        
    A geological study has been conducted by the United States Geological Survey (USGS) in collaboration with the Working Group of Diamond Experts. UN وأجرت مصلحة الشؤون الجيولوجية في الولايات المتحدة تقييما جيولوجيا بالتعاون مع الفريق العامل لخبراء الماس.
    The plenary noted the Committee's commitment to continuing those discussions in collaboration with the Working Group on Monitoring and the Committee on Rules and Procedures. UN ولاحظ الاجتماع العام التزام اللجنة بمواصلة هذه المناقشات بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالرصد ولجنة القواعد والإجراءات.
    To organize a seminar, in cooperation with the Working Group on Minorities, that will address the social and historical perspectives of issues facing Afro-descendants; UN تنظيم حلقة دراسية، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات، تتناول المنظور الاجتماعي والتاريخي للقضايا التي تواجه المنحدرين من أصل أفريقي؛
    Through the Regional Adviser, the Division is working in cooperation with the Working Group on SMEs of the Central European Initiative. UN وتعمل الشعبة، بواسطة المستشار اﻹقليمي، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة والتابع لمبادرة وسط أوروبا.
    The plenary welcomed the commitment of Guinea to cooperate with the Working Group on Monitoring and the Working Group of Diamonds Experts in this effort, and also appreciated the commitment of Liberia to hosting a regional meeting to foster regional cooperation. UN ورحب الاجتماع العام بالتزام غينيا بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالرصد والفريق العامل لخبراء الماس في هذا المسعى، وأعرب أيضاً عن تقديره لالتزام ليبريا باستضافة اجتماع إقليمي لتعزيز التعاون الإقليمي.
    85 and 86 Conduct an in-session meeting to gather up-to-date information on adaptation, including the limits of adaptation, in collaboration with Working Group II of the Intergovernmental Panel on Climate Change, and prepare a report on the meeting UN عقد اجتماع أثناء الدورة لجمع معلومات محدّثة عن التكيف، بما في ذلك قيود التكيف، بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وإعداد تقرير عن الاجتماع
    The view was expressed that the Working Group on Nuclear Power Sources should work in conjunction with the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities of the Subcommittee. UN 165- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للفريق العامل المعني بمصادر القدرة النووية أن يعمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد التابع للجنة الفرعية.
    A National Workshop on Commercial Sexual Exploitation of Children, in collaboration with the Working Group on Child Sexual Abuse and Exploitation, recently adopted an Action Plan. UN وفي الآونة الأخيرة، اعتمدت حلقة عمل وطنية بشأن المسائل المتصلة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال خطة عمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني بقضايا الاعتداء الجنسي على الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال.
    The Committee was informed that the Department has continued its efforts to provide substantive advice and administrative support to INSTRAW to sustain its operational viability through the implementation of the programme of work in collaboration with the Working Group on the future operations of INSTRAW. UN وقد بُلِّغت اللجنة بأن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واصلت جهودها من أجل تقديم المشورة الفنية والدعم الإداري للمعهد لتمكينه من مواصلة عملياته بتنفيذ برنامج العمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد.
    To organize, in collaboration with the Working Group on Minorities, a seminar for jurists on the reform of the justice system, including ministries, considering the inequalities suffered by Afro-descendants within this system; UN تنظيم حلقة دراسية، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات، لفائدة الحقوقيين بشأن إصلاح نظام العدالة، بما فيه الوزارات، نظراً لأوجه عدم المساواة التي يعانيها المنحدرون من أصل أفريقي داخل هذا النظام؛
    24. A three-year research project, undertaken in collaboration with the Working Group on Indigenous Populations/Communities of the African Commission on Human and Peoples' Rights, began in 2006. UN 24 - بدأ في عام 2006 الاضطلاع بمشروع بحث يدوم 3 سنوات بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمجتمعات الشعوب الأصلية، التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    The Advisory Committee was informed that the Department of Economic and Social Affairs has continued its efforts to provide substantive advice and administrative support to INSTRAW to sustain its operational viability through the implementation of the programme of work in collaboration with the Working Group on the future operation of INSTRAW. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واصلت جهودها من أجل تقديم المشورة الفنية والدعم الإداري للمعهد لتمكينه من مواصلة عملياته عبر تنفيذ برنامج العمل بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد.
    85. The Special Rapporteur held a seminar on gender equality and freedom of religion or belief on 17 and 18 January 2013, in collaboration with the Working Group on the issue of discrimination against women in law and practice. UN 85 - وعقد المقرر الخاص حلقة دراسية بشأن المساواة بين الجنسين وحرية الدين أو المعتقد في 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2013، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة.
    It will be important for UNPOS and OHCHR to take the outcome of this preparatory conference forward by ensuring proper follow-up in cooperation with the Working Group. UN وسيكون من المهم أن ينطلق مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والمفوضية السامية لحقوق الإنسان قدما بحصيلة هذا المؤتمر التحضيري عن طريق تأمين متابعتها كما ينبغي بالتعاون مع الفريق العامل.
    in cooperation with the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the relevant treaty monitoring bodies, as well as NGOs, the High Commissioner has taken steps to study recommendations for the effective implementation of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ٧٥- وقد اتخذ المفوض السامي، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وهيئات الاشراف على المعاهدات ذات الصلة بالموضوع والمنظمات غير الحكومية، خطوات لبحث اصدار توصيات تتعلق بالتنفيذ الفعال لﻹعلان الخاص بحماية جميع اﻷشخاص ضد الاختفاء القسري.
    44. The experts recommended that the Office of the High Commissioner should organize seminars, in cooperation with the Working Group on Indigenous Populations, to study the situation of treaties, agreements and other constructive arrangements in Asia and Africa. UN 44- وأوصى الخبراء بأن تنظم المفوضية حلقات دراسية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية لغرض دراسة حالة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة في آسيا وأفريقيا.
    The present seminar was organized by OHCHR in cooperation with the Working Group on Minorities, with the support of the Human Development Organization, based in Kandy. UN 3- وقد تولت مفوضية حقوق الإنسان تنظيم هذه الحلقة الدراسية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات، وبدعم من منظمة التنمية البشرية التي يقع مقرها في كاندي.
    3. The Seminar was organized by OHCHR in cooperation with the Working Group on Minorities and the non-governmental organization Institute for Regional Studies (IFRS) based in Bishkek. UN 3- وقامت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتنظيم الحلقة الدراسية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات ومعهد الدراسات الإقليمية، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بيشكك.
    During the period under review, the Government reiterated its commitment to cooperate with the Working Group in the investigation and clarification of all outstanding cases, despite the difficulties it was facing in carrying out these tasks in a prompt manner owing to the current lack of resources. UN 238- وخلال الفترة قيد الاستعراض، أكدت الحكومة من جديد التزامها بالتعاون مع الفريق العامل في التحقيق في الحالات المعلقة وتوضيحها، بالرغم من المصاعب التي تصادفها في تنفيذ هذه المهام على وجه السرعة بسبب نقص الموارد حالياً.
    72. Also in line with its workplan, the AC agreed to organize a meeting to gather up-to-date information on adaptation, including the limits of adaptation, in collaboration with Working Group II of the IPCC. UN ٧٢- واتفقت أيضاً لجنة التكيف، وفقاً لخطة عملها، على عقد اجتماع لحصر المعلومات المحدثة عن التكيف، بما في ذلك قيود التكيف، بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    45. The experts reaffirmed the recommendation that the Office of the High Commissioner organize, in conjunction with the Working Group on Indigenous Populations and indigenous treaty nations and organizations, a world conference on indigenous peoples' treaties, agreements and constructive arrangements, to be held during the first half of the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN 45- وأعاد الخبراء تأكيد التوصية الداعية إلى أن تقوم المفوضية، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، بتنظيم مؤتمر عالمي بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المتعلقة بالشعوب الأصلية وذلك أثناء النصف الأول من العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    The Working Group agreed on the need to ensure, in cooperation with Working Group V (Insolvency Law), that issues relating to the treatment of security rights in insolvency proceedings would be addressed consistently with the conclusions of Working Group V on the interesection of the work of Working Group V and Working Group VI (see A/CN.9/511, paras. 126-127). UN 88- اتفق الفريق العامل على أن من الضروري أن يكفل، بالتعاون مع الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار)، تناول المسائل المتصلة بمعاملة الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار، بشكل متسق مع استنتاجات الفريق العامل الخامس بشأن تقاطع أعمال الفريقين العاملين الخامس والسادس (انظر الفقرتين 126 و127 في الوثيقة A/CN.9/511).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد