The Immunity Act had not been amended: a proposed amendment had been submitted to the National Council but had been rejected. | UN | ولم يدخل أي تعديل على القانون الخاص بالحصانة، علماً بأنه قدم بالفعل اقتراح بالتعديل إلى المجلس الوطني، ولكنه رفضه. |
One suggestion was that paragraph 1 should be revised to clarify when an amendment or cancellation notice ought to be registered. | UN | فقد ذهب أحد الاقتراحات إلى ضرورة تنقيح الفقرة 1 لتوضيح الوقت الذي يتعيَّن فيه تسجيل الإشعار بالتعديل أو الإلغاء. |
In this regard, it welcomes the recent amendment No. 14 to the Constitution, which prohibits discrimination on the ground of gender. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالتعديل رقم ٤١ الذي أدخل مؤخراً على الدستور، والذي يمنع التمييز على أساس الجنس. |
In this regard, it welcomes the recent amendment No. 14 to the Constitution, which prohibits discrimination on the ground of gender. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالتعديل رقم ٤١ الذي أدخل مؤخرا على الدستور، والذي يمنع التمييز على أساس الجنس. |
The demand for adjustment and reform continues. | UN | ولا تــزال المطالبــة بالتعديل واﻹصلاح مستمرة. |
The Committee adopted the substance of paragraph 2 with the aforementioned modification. | UN | واعتمدت اللجنة مضمون الفقرة 2 بالتعديل المذكور. |
A simplified amendment procedure will facilitate keeping the technical provisions up to date with changes in the maritime sector. | UN | ومن شأن اتخاذ إجراء مبسط بالتعديل أن ييسر استكمال الأحكام التقنية لتوائم التغييرات الحاصلة في القطاع البحري. |
This is a First amendment issue here, and a gag order would interfere with my ability to try this case. | Open Subtitles | هذه مشكلة متعلقة بالتعديل الأول وأمر إبعاد القضية عن الإعلام سيتداخل مع قدرتي على المرافعة في هذه القضية |
I suppose you think the first amendment only protects your client? | Open Subtitles | أنا اعتقد أن بالتعديل الأول تدافع فقط عن زبنائك ؟ |
After consultations, we would like to introduce the following oral amendment to paragraph 6 of the draft resolution, which would read as follows: | UN | وبعد التشاور نود أن نتقدم بالتعديل الشفوي التالي للفقرة 6 من مشروع القرار، التي يجب أن يصبح نصها كما يلي: |
The amendment now before us has nothing to do with the other amendment I have just referred to. | UN | والتعديل المعروض علينا الآن لا علاقة له بالتعديل الآخر الذي أشرت إليه للتو. |
However, the security right is subordinated to intervening secured creditors and transferees whose rights arise after the transfer of the encumbered asset and before the amendment notice is registered. | UN | غير أن الحق الضماني يؤول بالتبعية إلى الدائنين المضمونين والمنقول إليهم إبان ذلك الذين تنشأ حقوقهم في الفترة بعد نقل الموجودات المرهونة وقبل تسجيل الإشعار بالتعديل. |
Since the Chair has permitted the amendment proposed by Kazakhstan, we would also like to suggest an amendment to the draft resolution. | UN | ونظرا لأن الرئيس سمح بالتعديل الذي اقترحته كازاخستان، فإننا أيضا نود أن نقترح إدخال تعديل على مشروع القرار. |
It further considered itself bound by the amendment to article 1 of that Convention and was observing its provisions. | UN | كما أنها ترى أنها ملتزمة بالتعديل الذي أُجري للمادة 1 من تلك الاتفاقية وتراعي أحكامه. |
With regard to criminalization of the purchase of sex, see also the text concerning the statutory amendment in the concluding comments 21 and 22, above. | UN | وفيما يتعلق بتجريم شراء الجنس، انظر النص المتعلق بالتعديل القانوني في التعليقين الختاميين 21 و22 أعلاه. |
This has now been done for the largest groups of employees affected by the amendment. | UN | وقد تم الآن إنفاذه فيما يتعلق بأكبر مجموعة من الموظفين المتأثرين بالتعديل. |
Such Member shall not be bound by the amendment before it has notified its acceptance thereof. | UN | ولا يكون هذا العضو ملزماً بالتعديل ما لم يقدم إشعاراً بقبوله. |
The Working Group had agreed to forward two draft decisions and a list of concepts related to the proposed amendment to the Meeting of the Parties for further consideration. | UN | ووافق الفريق العامل على إحالة مشروعي مقررين وقائمة مفاهيم تتصل بالتعديل المقترح إلى اجتماع الأطراف لينظر فيه. |
Such Member shall not be bound by the amendment before it has notified its acceptance thereof. | UN | ولا يكون هذا العضو ملزماً بالتعديل ما لم يقدم إشعاراً بقبوله له. |
Table 3 identifies the country concerned, the instalment to be adjusted, the number of claims affected, and the net effect of the adjustment. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني، والدفعة التي يلزم تعديلها، وعدد المطالبات المتأثرة بالتعديل والتأثير الصافي للتعديل. |
It was suggested that the draft recommendation should address the issue of who may apply for an order for modification. | UN | ورُئي أن مشروع التوصية ينبغي أن يعالج مسألة من يجوز له طلب أمر بالتعديل. |
The proposed amendments covered more than 60 articles in the form of redrafting or additions. | UN | وشملت التعديلات المقترحة أكثر من ستين مادة من مواد قانون الطفل سواء بالتعديل أو بالإضافة. |
He was editing that zombie movie for some film festival. | Open Subtitles | كان يقوم بالتعديل على فيلم الرزومبي لأجل مهرجان أفلام. |
I agree. Which is why I think you should go and plead the Fifth. | Open Subtitles | أوافق، لذلك أقترح أن تذهب و تطلب حقك بالتعديل الخامس للقانون. |